Saturday, 30 September 2006
Wednesday, 27 September 2006
- Calling Russian translators - please help
- Updated article: Setting language preferences in a browser
Sunday, 24 September 2006
- Re: Glossary of Infoset
- Re: Translation of XML Information Set (Second Edition)
- Re: New translations into Korean
Friday, 22 September 2006
- Re: Moving a translation--how to?
- New translation: Ustawianie parametru charset HTTP
- RE: Requesting for translation W3C article into Thai language
- Re: Moving a translation--how to?
- Re: Updated article: Two-letter or three-letter language codes
Thursday, 21 September 2006
- Updated article: Two-letter or three-letter language codes
- Re: Moving a translation--how to?
- Re: Moving a translation--how to?
- Translation
- Glossary of Infoset
- Japanese translation available (About the W3C)
Wednesday, 20 September 2006
Tuesday, 19 September 2006
- Translation of XML Information Set (Second Edition)
- New translation: HTTP 헤더 확인
- Re: Moving a translation--how to?
Monday, 18 September 2006
- Moving a translation--how to?
- RE: ما يجب عليك معرفته حول الخوارزمية ثنائية الاتجاه والترميز المضمن
- Re: ما يجب عليك معرفته حول الخوارزمية ثنائية الاتجاه والترميز المضمن
- ما يجب عليك معرفته حول الخوارزمية ثنائية الاتجاه والترميز المضمن
- New translation: CSS הצהרות קידוד תווי
Friday, 15 September 2006
Thursday, 14 September 2006
- Polish translation of XML Base
- Polish translation of Document License
- Re: Question about the translation of XML Information Set (Second Edition)
- New translation: Witryny międzynarodowe i wielojęzyczne
- New translation: Zbiór znaków dokumentu
Wednesday, 13 September 2006
- Question about the translation of XML Information Set (Second Edition)
- Re: translation request
- Re: translation request
- Re: translation request
- 2 new translations: CSS character encoding declarations
- New instructions for /International translations
- Re: translation request
Tuesday, 12 September 2006
Monday, 11 September 2006
Friday, 8 September 2006
- Re: English copyright notice to be included in translations
- RE: English copyright notice to be included in translations
- Re: English copyright notice to be included in translations
- [css-validator] Translation into Italian completed
- Re: English copyright notice to be included in translations
- Re: English copyright notice to be included in translations
- Re: English copyright notice to be included in translations
- Re: English copyright notice to be included in translations
- Re: English copyright notice to be included in translations
Thursday, 7 September 2006
Wednesday, 6 September 2006
- Re: I'd like to translate these documents into Japanese
- New translation: Localização versus Internacionalização
- I'd like to translate these documents into Japanese
- Re: New translation ( XML Information Set (Second Edition) )
- RE: New translation: Fixer le paramètre HTTP charset
- New translation: Fixer le paramètre HTTP charset
- Fwd: [Patent-Policy-20040205] Traduction disponible
Tuesday, 5 September 2006
- New translation ( XML Information Set (Second Edition) )
- [Patent-Policy-20040205] French translation available
Monday, 4 September 2006
Friday, 1 September 2006
Wednesday, 30 August 2006
Tuesday, 29 August 2006
- Re: translation request
- RE: Russian Translation/ Localization vs. Internationalization....
- Re: Russian Translation/ Localization vs. Internationalization....
Monday, 28 August 2006
- Russian Translation/ Localization vs. Internationalization....
- Re: Czech translation of "Essential Components of Web Accessibility"
- Russian Translation/ Localization vs. Internationalization....
Sunday, 27 August 2006
Saturday, 26 August 2006
Friday, 25 August 2006
- Re: translation request
- Broken Links in Documents People are Translating
- Czech translation of "Essential Components of Web Accessibility"
- Coralie away 25aug-05sep2006
- RE: translation request
- RE: translation request
Thursday, 24 August 2006
- Polish translation of XML
- olish translation of
- Re: translation request
- RE: translation request
- Re: translation request
Wednesday, 23 August 2006
Tuesday, 22 August 2006
Monday, 21 August 2006
- Translation of XML Inclusions (XInclude) Version 1.0
- Re: Volunteer as a Translator - Portuguese
- Re: Translation of glossary
- Translation of glossary
- Polish version of XML Pointer, Base and Linking
- Polish version of XPointer element() Scheme
Friday, 18 August 2006
Wednesday, 16 August 2006
Friday, 18 August 2006
Thursday, 17 August 2006
- RE: Translation or not of the copyright notice - Re: Introduction/reminder - W3C Translations
- Re: RFC 2119 link in XInclude specification
- Translation or not of the copyright notice - Re: Introduction/reminder - W3C Translations
- Re: RFC 2119 link in XInclude specification
Wednesday, 16 August 2006
- RE: Updated i18n article: Character encodings
- Re: Updated i18n article: Character encodings
- Re: volunteer
Saturday, 12 August 2006
- Re: Resource Representation SOAP Header Block (Russian)
- WAI Overview - Greek translation completed
- Re: Resource Representation SOAP Header Block (Russian)
- Re: Resource Representation SOAP Header Block (Russian)
- Re: Resource Representation SOAP Header Block (Russian)
Friday, 11 August 2006
- Resource Representation SOAP Header Block (Russian)
- SOAP Message Transmission Optimization Mechanism (Russian)
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
Thursday, 10 August 2006
- Web Services Addressing 1.0 - SOAP Binding (Russian)
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
Wednesday, 9 August 2006
Tuesday, 8 August 2006
Monday, 7 August 2006
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
Sunday, 6 August 2006
Friday, 4 August 2006
Saturday, 5 August 2006
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: what about the translation of css2 specs in italian?
- what about the translation of css2 specs in italian?
- Polish translations
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
Friday, 4 August 2006
- about copyright notice + notification of vacation- Re: Introduction/reminder - W3C Translations
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- RE: Request for translations for CSS validator's documentation
- Polish translation of xml:id Version 1.0 completed
- Re: Request for translations for CSS validator's documentation
- Request for translations for CSS validator's documentation
Wednesday, 2 August 2006
Tuesday, 1 August 2006
Saturday, 29 July 2006
- Introduction/reminder - W3C Translations
- new Polish translation
- Re: Change of guards...
- polish translation
Friday, 28 July 2006
Thursday, 27 July 2006
Monday, 24 July 2006
- [CORRECTED] WAI conformance use of logos translated (Lithuanian)
- polish translations
- Re: WAI conformance use of logos translated (Lithuanian)
- Re: WAI conformance use of logos translated (Lithuanian)
- Re: WAI conformance use of logos translated (Lithuanian)
- Re: WAI conformance use of logos translated (Lithuanian)
Sunday, 23 July 2006
Friday, 21 July 2006
- Re: [w3c-translators] <none>
- Re: [w3c-translators] <none>
- [w3c-translators] <none>
- New translation: Kto używa Unicode?
Thursday, 20 July 2006
- [Spanish] Re: Translation of XML Inclusions (XInclude) Version 1.0
- Translation of XML Inclusions (XInclude) Version 1.0
Wednesday, 19 July 2006
Thursday, 20 July 2006
Wednesday, 19 July 2006
- Polish version Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) Overview
- Re: Polish translation of xml:id Version 1.0
- polish translation
Tuesday, 18 July 2006
- Question about translation.
- Re: New translation: Lokalizacja versus internacjonalizacja
- New translation: Lokalizacja versus internacjonalizacja
- Translated XML Key Management Specification (XKMS 2.0) Bindings version 2 (Russian)
- Polish translation
Wednesday, 12 July 2006
Friday, 14 July 2006
Thursday, 13 July 2006
Tuesday, 11 July 2006
Friday, 7 July 2006
- RE: FRENCH translation of Dave Raggett Advanced HTML
- Re: FRENCH translation of Dave Raggett Advanced HTML
Thursday, 6 July 2006
Friday, 7 July 2006
- New translation (German): Internationale und mehrsprachige Webseiten
- A semantic approach to CSS2 specs translation
- FRENCH translation of Dave Raggett Advanced HTML