Russian Translation/ Localization vs. Internationalization....

Hi,

The following are the original URL of the files I would like to translate:
1) Localization vs. Internalization - 
http://www.w3.org/International/questions/qa-i18n.en.html

2) International and Multilingual Websites - 
http://www.w3.org/International/questions/qa-mono-multilingual.en.html

3) Monolingual and Multilingual Websites - 
http://www.w3.org/International/questions/qa-international-multilingual.en.html

C.E. Whitehead, thank you for your quick reply!

Regards,
Elena





>From: "CE Whitehead" <cewcathar@hotmail.com>
>To: nelena1@hotmail.com
>Subject: RE: Russian Translation/ Localization vs. Internationalization....
>Date: Mon, 28 Aug 2006 10:39:45 -0400
>
>
>
>Hi, I think you just need to include the URL's with the translations!
>
>Also check to make sure the documents have not been translated; see the 
>list of documents already in Russian at:
>
>http://www.w3.org/2005/11/Translations/Lists/ListLang-ru.html
>
>Then I think Corelie Mercier will reply and give you the go ahead!
>
>Thanks.
>
>--C. E. Whitehead
>
>cewcathar@hotmail.com
>

>
>From:  "E N" <nelena1@hotmail.com>
>To:  w3c-translators@w3.org
>Subject:  Russian Translation/ Localization vs. Internationalization....
>Date:  Mon, 28 Aug 2006 02:53:17 +0000

> >Hi,
> >
> >I have a Master’s degree in foreign languages and am very interested
> >in the localization industry. My language pairs are
> >English<>Russian. I would like to translate the following files into
> >Russian:
> >
> >Localization vs. Internalization
> >International and Multilingual Websites
> >Monolingual and Multilingual Websites
> >
> >Please advice on how to proceed.
> >
> >Thank you,
> >Elena
>Nellson

_________________________________________________________________
Got something to buy, sell or swap? Try Windows Live Expo  
ttp://clk.atdmt.com/MSN/go/msnnkwex0010000001msn/direct/01/?href=http://expo.live.com/

Received on Monday, 28 August 2006 20:53:42 UTC