W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2006

Fwd: [Patent-Policy-20040205] Traduction disponible

From: Karl Dubost <karl@w3.org>
Date: Wed, 6 Sep 2006 11:52:04 +0900
Message-Id: <0D0177DF-25A9-43D0-ACFC-877CA480CE9A@w3.org>
To: w3c-translators@w3.org

Patent Policy has been translated in French By Jean Jacques Solari

Début du message réexpédié :

> Réenvoyé-De : w3c-translators-fr@w3.org
> De : "J.J.SOLARI" <jjsolari@pobox.com>
> Date : 6 septembre 2006 03:47:05 HNJ
> À : "W3C Translators (fr)" <w3c-translators-fr@w3.org>
> Objet : [Patent-Policy-20040205] Traduction disponible
> X-Archived-At: http://www.w3.org/mid/r02010500-1047- 
> ED4CCA773D0E11DBA34D000D93ADFDA4@%5B10.0.1.4%5D
>
>
> Salut à tous,
>
> Voici l'annonce de disponibilité d'une version française de 'W3C  
> Patent
> Policy, 2004-02-05', traduit en "La politique de brevets du W3C".
>
> Document original :
> <http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20040205/>
>
> Traduction :
> <http://www.yoyodesign.org/doc/w3c/patent-policy-20040205/>
>
>
> A bientôt,
>
> JJS.
>
> P.S.: Désolé d'avoir brûlé la première étape de la procédure  
> normale, à
> savoir d'abord annoncer l'entame de la traduction et sa disponibilité
> seulement ensuite.

-- 
Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/
W3C Conformance Manager, QA Activity Lead
   QA Weblog - http://www.w3.org/QA/
      *** Be Strict To Be Cool ***
Received on Wednesday, 6 September 2006 02:52:54 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:38 UTC