Re: Request for translations for CSS validator's documentation

Dear Olivier,

I'd like to continue for the Simplified Chinese version of your great tool.

For I don't have much time recently, I will try to finish it before the end
of next week (11th, August).

I am very happy for such kind of a chance for translating into Simplified
Chinese.

Best Regards,
Xu Ting


On 8/4/06, olivier Thereaux <ot@w3.org> wrote:
>
>
> Dear translators,
>
> As you probably know, the W3C CSS validation service is one of the
> tools at W3C which is entirely localized in eight languages (and
> that, thanks in great part to this community of translators!). Below
> are 4 new, or greatly reorganized, documents for that too, for which
> we would appreciate your help in translating into one of the
> following languages:
>     *  German / Deutsch
>     * Spanish / Español
>     * French / Français
>     * Italian / Italiano
>     * Dutch / Nederlands
>     * Japanese / 日本語
>     * Simplified Chinese / 中文
>
> The documents are available at the following location, on the test
> server for the development team:
> http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/documentation.html.en
> http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/about.html.en
> http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/DOWNLOAD.html.en
> http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/manual.html.en
>
> If you would like to help with the localization of the CSS validator,
> but do not see your favorite language above, please contact me! We
> would be very happy if you can help us expand the range of languages
> supported by the tool.
>
> Please leave a short note in reply to this mail, on the list, if you
> start work on one particular translation. This will avoid duplicating
> work.
>
> Many thanks,
> olivier
> --
> olivier Thereaux - W3C - http://www.w3.org/People/olivier/
> W3C Open Source Software: http://www.w3.org/Status
>
>
>
>
>


-- 
Life is like a box of chocolates
U never know what u'll get.

Received on Friday, 4 August 2006 14:09:44 UTC