W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2006

RE: Translation W3C documents to Vietnamese

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Wed, 30 Aug 2006 21:39:49 +0100
To: "'Hoang Duy Tran Tiscali'" <hoangduytran@tiscali.co.uk>
Cc: "'Coralie Mercier'" <coralie@w3.org>, "'w3c translators'" <w3c-translators@w3.org>
Message-ID: <017101c6cc74$70afcd40$6401a8c0@w3cishida>

No problem, Hoang Tran.

The XML document you indicate below is located at http://www.w3.org/TR/...  I manage translations for documents below http://www.w3.org/International/ 

I hope that clarifies things better for you.

Cheers,
RI


============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
 

> -----Original Message-----
> From: Hoang Duy Tran Tiscali [mailto:hoangduytran@tiscali.co.uk] 
> Sent: 30 August 2006 21:18
> To: Richard Ishida
> Cc: Coralie Mercier; w3c translators
> Subject: Re: Translation W3C documents to Vietnamese
> 
> Richard,
> 
> Sorry for my ignorance, but what's difference between what 
> I'm translating for Vietnamese what's on the internation 
> pages? I was instructed to email you ie.
> 
> "Send an email to Richard Ishida (ishida@w3.org) and copy 
> w3c-translators@w3.org before starting the translation."
> 
> Sorry that my last two emails has not been copied to 
> w3c-translators@w3.org.
> 
> Could you please clear this off my mind?
> 
> Thanks alot.
> 
> Best regards,
> 
> 
> Hoang Tran
> P.S. I've also cc this to Coralie. M.
> 
> ----- Original Message -----
> From: "Richard Ishida" <ishida@w3.org>
> To: "'Coralie Mercier'" <coralie@w3.org>
> Cc: "'Richard Ishida'" <ishida@w3.org>; <hoangduytran@tiscali.co.uk>
> Sent: Wednesday, August 30, 2006 11:31 AM
> Subject: FW: Translation W3C documents to Vietnamese
> 
> 
> Hi again.
> 
> Forwarding this email also.
> 
> RI
> 
> 
> 
> ============
> Richard Ishida
> Internationalization Lead
> W3C (World Wide Web Consortium)
> 
> http://www.w3.org/People/Ishida/
> http://www.w3.org/International/
> http://people.w3.org/rishida/blog/
> http://www.flickr.com/photos/ishida/
> 
> -----Original Message-----
> From: Hoang Duy Tran [mailto:hoangduytran@tiscali.co.uk]
> Sent: 28 August 2006 02:43
> To: Richard Ishida
> Subject: Re: Translation W3C documents to Vietnamese
> 
> Hi,
> 
> Hoang Tran here. Please be kindly noticed that I'm 
> translating Extensible 
> Markup Language (XML) 1.0 (Fourth Edition) to Vietnamese. I 
> was wondering 
> about the filename, should I keep it as the English filename 
> or translatated 
> name?
> 
> Regards,
> 
> Hoang Tran
> 
> ----- Original Message -----
> From: "Richard Ishida" <rishida@w3.org>
> To: <hoangduytran@tiscali.co.uk>
> Sent: Wednesday, August 23, 2006 6:13 AM
> Subject: Re: Translation W3C documents to Vietnamese
> 
> 
> >I am currently on vacation and will be in India with little or no
> >connectivity the week of 21st August.  I will reply to you 
> on my return.
> >Thanks. RI
> 
Received on Wednesday, 30 August 2006 20:40:08 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:38 UTC