W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2006

Re: Request for translations for CSS validator's documentation

From: J.J.SOLARI <jjsolari@pobox.com>
Date: Sat, 5 Aug 2006 07:00:44 +0200
To: olivier Thereaux <ot@w3.org>
Cc: w3c-translators@w3.org
Message-ID: <r02010500-1047-5A11F022243F11DBA23C000D93ADFDA4@[10.0.1.2]>

olivier Thereaux 4/08/06 9:29 +0900:

    [...]
    
>The documents are available at the following location, on the test  
>server for the development team:
>http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/documentation.html.en
>http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/about.html.en
>http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/DOWNLOAD.html.en
>http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/manual.html.en

    [...]
    
Olivier,

I have a question regarding the User's Manual page (fourth link above).

There are three images to illustrate each validation method. However, these
are screenshots taken from the English interface.

Since the purpose of this localization work is supposedly an aid for a
visitor to understand and correctly use the validator, the text in these
images should match the explanation text, and be localized as well.

As for myself, it is not a problem to provide a 'localized version' for
these images, that is to change the text in them using some image edition
software, but the question remains about how to serve a localized image
matching a localized page.

How are we supposed to do with this issue?

Sincerely,

JJS.
Received on Saturday, 5 August 2006 05:00:55 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:38 UTC