Alexandre Cláudio De Sena Viegas
- XML Schema Part 1: Structures Second Edition will be translated into PORTUGUESE
- Starting the translation of http://www.w3.org/TR/2004/REC-xmlschema-1-20041028/s
- Translation the HTML 4.01 Specification to Portuguese
Alexey Beshenov
Alfredo Fernandez Diaz
Andreas Giannakoulopoulos
Anton Koestlbacher
Antonín Vaishar
Bechara
CE Whitehead
Chao Wang
Charles McCathieNevile
Christophe Strobbe
Emil Stenström
Eric Velleman
Erkka Koski
Gabriele Romanato
- Translation in italian of CSS2 specifications
- Translation in italian of 'Accessibility features of CSS'
gabriele.romanato@gmail.com
Gaston STS
Gaston Valente \(STS\)
gumbas83
Ivan Herman
- Re: XHTML FAQ in Russian
- Re: Intent to translate a www document into French
- Re: Translation in italian of 'Accessibility features of CSS'
- Re: AT of WCAG1.0 in Dutch
- Re: Chinese translation of "Primer: Getting into RDF & Semantic Web using N3"
- Re: XMLHttpRequest translation to french completed
- Re: Proposal for a translation in french
- Re: Polish Edition of WAI.
- Re: [Grupo A] - [Spanish] traslation purpose
- Re: Candidate Authorized Translation
- Re: Candidate Authorized Translation
Jens Meiert
- German Translation Announcement: "International & multilingual web sites"
- Re: German Translation Announcement: "Checklist of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0"
- German Translation Announcement: "Checklist of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0"
Kamitsuna Shuji
Mariusz
Masayasu Ishikawa
- Re: Plan to translate WCAG 2.0 Last Call WD into Japanese
- Re: Plan to translate WCAG 2.0 Last Call WD into Japanese
- Plan to translate WCAG 2.0 Last Call WD into Japanese
MaujorCSS
- Brazilian Portuguese translation for Forms in HTML 4.01 - Done!
- Brazilian Portuguese translation for Forms in HTML 4.01
Michael Perlov
Miguel Saturnino
- Re: [Portuguese] Translation of "Essential Components of Web Accessibility" finished
- [Portuguese] Translation of "Essential Components of Web Accessibility" finished
Mireia Ribera
Nakagava Ltd.
- Translated Web Services Addressing 1.0 - Core (Italian)
- Plans to translate (Rusian, Lithuanian, Italian)
Norihisa Washitake
oliver sick
olivier Thereaux
- Re: request for translations of messages in the CSS validation service
- Re: request for translations of messages in the CSS validation service
- request for translations of messages in the CSS validation service
Omoti
Pablo Díez Suárez
Pawel Urbanski
Richard Ishida
- RE: German Translation Announcement: "International & multilingual web sites"
- RE: Translating "FAQ: Document character set" [Internationalization] into French
- RE: Translating "Character encodings" (Internationalization) into French
- RE: request for translations of messages in the CSS validation service
- RE: request for translations of messages in the CSS validation service
- RE: Translating "Tutorial: Character sets & encodings in XHTML, HTML and CSS" into French
Rick Pastoor
Shawn Henry
sureau denis
- XMLHttpRequest translation to french updated
- XMLHttpRequest translation to french completed
- XMLHttpRequest translation to french
- Proposal for a translation in french
Sébastien Guillon
- Translating "FAQ: Document character set" [Internationalization] into French
- Translating "Character encodings" (Internationalization) into French
- Re: Translating "Tutorial: Character sets & encodings in XHTML, HTML and CSS" into French
- Translating "Tutorial: Character sets & encodings in XHTML, HTML and CSS" into French