- From: Jeremy Carroll <jjc@hplb.hpl.hp.com>
- Date: Thu, 29 Jan 2004 17:07:51 +0100
- To: "Sandro Hawke" <sandro@w3.org>, "Ian Horrocks" <horrocks@cs.man.ac.uk>
- Cc: <www-webont-wg@w3.org>, <duerst@w3.org>
I was anxious concerning the test misc-201, with the Japanese characters in
it. You have changed the encoding, I assume in a way that works, but it
would be good to have someone proof read who can understand Japanese.
http://www.w3.org/2001/sw/WebOnt/TR/STAGE-owl-test/misc-200-xmlliteral#misce
llaneous-201
(cc-ing Martin Dürst ...)
Jeremy
> -----Original Message-----
> From: www-webont-wg-request@w3.org
> [mailto:www-webont-wg-request@w3.org]On Behalf Of Sandro Hawke
> Sent: 29 January 2004 16:53
> To: Ian Horrocks
> Cc: www-webont-wg@w3.org
> Subject: Re: please review staging drafts
>
>
>
>
> > One funny in owl-semantics-semantics-all.html - the table
> > "Characteristics of OWL classes, datatypes, and properties" in Section
> > 5 is showing some non-existent differences. This doesn't show up in
> > the compound document version, and I assume it is just a minor glitch in
> > the comparison (maybe white space or something).
>
> In case you're curious: it's showing an encoding change, from the
> single character at code point 215 to the character string "×",
> which should have the same affect on browsers, but is independent of
> the encoding of the document. ("tidy" with the "-n" option does this
> transformation.) On some of the documents I used that approach; then
> I switched to using UTF-8 via "iconv".
>
> > Of course we are still engaged in a debate about some minor changes
> > requested by Herman and Jeremy, but I hope that this will be resolved
> > in this evening's teleconf.
>
> Yep.
>
> -- sandro
>
>
Received on Thursday, 29 January 2004 11:10:26 UTC