- From: Jeremy Carroll <jjc@hplb.hpl.hp.com>
- Date: Thu, 29 Jan 2004 17:07:51 +0100
- To: "Sandro Hawke" <sandro@w3.org>, "Ian Horrocks" <horrocks@cs.man.ac.uk>
- Cc: <www-webont-wg@w3.org>, <duerst@w3.org>
I was anxious concerning the test misc-201, with the Japanese characters in it. You have changed the encoding, I assume in a way that works, but it would be good to have someone proof read who can understand Japanese. http://www.w3.org/2001/sw/WebOnt/TR/STAGE-owl-test/misc-200-xmlliteral#misce llaneous-201 (cc-ing Martin Dürst ...) Jeremy > -----Original Message----- > From: www-webont-wg-request@w3.org > [mailto:www-webont-wg-request@w3.org]On Behalf Of Sandro Hawke > Sent: 29 January 2004 16:53 > To: Ian Horrocks > Cc: www-webont-wg@w3.org > Subject: Re: please review staging drafts > > > > > > One funny in owl-semantics-semantics-all.html - the table > > "Characteristics of OWL classes, datatypes, and properties" in Section > > 5 is showing some non-existent differences. This doesn't show up in > > the compound document version, and I assume it is just a minor glitch in > > the comparison (maybe white space or something). > > In case you're curious: it's showing an encoding change, from the > single character at code point 215 to the character string "×", > which should have the same affect on browsers, but is independent of > the encoding of the document. ("tidy" with the "-n" option does this > transformation.) On some of the documents I used that approach; then > I switched to using UTF-8 via "iconv". > > > Of course we are still engaged in a debate about some minor changes > > requested by Herman and Jeremy, but I hope that this will be resolved > > in this evening's teleconf. > > Yep. > > -- sandro > >
Received on Thursday, 29 January 2004 11:10:26 UTC