RE: New Caption Definition - please comment

Good idea

If we use this - will change to United Kingdom.  



Gregg

 -- ------------------------------ 
Gregg C Vanderheiden Ph.D. 
Professor - Ind. Engr. & BioMed Engr.
Director - Trace R & D Center 
University of Wisconsin-Madison 
The Player for my DSS sound file is at http://tinyurl.com/dho6b 

-----Original Message-----
From: w3c-wai-gl-request@w3.org [mailto:w3c-wai-gl-request@w3.org] On Behalf
Of Yvette Hoitink
Sent: Friday, February 24, 2006 2:58 AM
To: 'Gregg Vanderheiden'; 'Roberto Scano (IWA/HWG)'; w3c-wai-gl@w3.org
Subject: RE: New Caption Definition - please comment


In addition, I would advise to use "the United Kingdom" instead of
"England". The word "subtitles" is used in Wales, Scotland and Northern
Ireland as well. 

See http://www.bbc.co.uk/info/policies/subtitles.shtml for information on
subtitles for the BBC (the UK's main TV network).

Yvette Hoitink
Heritas, Alphen aan den Rijn, the Netherlands
E-mail: y.p.hoitink@heritas.nl
WWW: http://www.heritas.nl 

> -----Original Message-----
> From: w3c-wai-gl-request@w3.org
> [mailto:w3c-wai-gl-request@w3.org] On Behalf Of Gregg Vanderheiden
> Sent: vrijdag 24 februari 2006 8:49
> To: 'Roberto Scano (IWA/HWG)'; w3c-wai-gl@w3.org
> Subject: RE: New Caption Definition - please comment
> 
> 
> Good catch Roberto re synchronization.  
> 
> Good thought on color too.  I think the place for that note is as a 
> failure under 1.2.1 citing 1.3.2 and 1.3.4
> 
> 
> 
> Gregg
> 
>  -- ------------------------------
> Gregg C Vanderheiden Ph.D. 
> Professor - Ind. Engr. & BioMed Engr.
> Director - Trace R & D Center
> University of Wisconsin-Madison
> The Player for my DSS sound file is at http://tinyurl.com/dho6b
> 
> -----Original Message-----
> From: Roberto Scano (IWA/HWG) [mailto:rscano@iwa-italy.org]
> Sent: Friday, February 24, 2006 1:46 AM
> To: gv@trace.wisc.edu; w3c-wai-gl@w3.org
> Subject: RE: New Caption Definition - please comment
> 
> I suggest to add the term "sincronyzed":
> 
> text that is typically presented and sincronyzed within or below an 
> audio-visual
>     presentation that provides not only the dialog but also sound 
> effects and
>     sometimes speaker identification.
> 
> Wanna also add somewhere that, if there are two or more people that 
> speak, captions should not rely speaker identification using only 
> different text colour? (this is also an old note that i've send on 
> 2004 at w3c timed textworking group)
> 
> ----- Messaggio originale -----
>     Da: "Gregg Vanderheiden"<gv@trace.wisc.edu>
>     Inviato: 24/02/06 0.45.33
>     A: "w3c-wai-gl@w3.org"<w3c-wai-gl@w3.org>
>     Oggetto: New Caption Definition - please comment
>     
>     CAPTION
>     
>      
>     
>      
>     
>     text that is typically presented within or below an audio-visual
>     presentation that provides not only the dialog but also sound 
> effects and
>     sometimes speaker identification.
>     
>      
>     
>     NOTE: In England and some other countries the term "subtitle" is 
> used to
>     refer to captions. In other countries "subtitle" is used for 
> dialog only,
>     and captions is used as the term for dialog plus sounds and 
> sometimes
>     speaker identification.  
>     
>      
>     
>     
>     Gregg
>     
>     ------------------------
>     
>     Gregg C Vanderheiden Ph.D. 
>     Professor - Depts of Ind. Engr. & BioMed Engr.
>     Director - Trace R & D Center 
>     University of Wisconsin-Madison 
>     < <http://trace.wisc.edu/> http://trace.wisc.edu/> FAX
> 608/262-8848  
>     For a list of our list discussions http://trace.wisc.edu/lists/
>     
>     The Player for my DSS sound file is at http://tinyurl.com/dho6b
>     
>      <http://trace.wisc.edu:8080/mailman/listinfo/>
>     
>      
>     
>      
>     
>     
> 
> [Messaggio troncato. Toccare Modifica->Segna per il download per 
> recuperare la restante parte.]
> 
> 

Received on Sunday, 26 February 2006 21:35:52 UTC