- From: John Colby <John.Colby@uce.ac.uk>
- Date: Wed, 22 Nov 2006 12:35:47 -0000
- To: "Matthew Smith" <matt@kbc.net.au>, <w3c-wai-ig@w3.org>
I have similar problems in translation - but only because I need to create a glossary of technical (like 'Balance Sheet' - try that in Mandarin) and other terms and colloquialisms (such as 'geekspeak') so that when our international students come across them they have somewhere to turn to. We try and avoid them as much as possible, but inevitably when you're dealing with real world language they do come creeping out to bite you. John John Colby Lecturer, Department of Computing, The Business School, Room F114, Feeney Building, University of Central England, Franchise Street, Perry Barr, Birmingham B42 2SU Tel: +44 (0) 121 331 6937 Essential Website - http://essential.tbs.uce.ac.uk -----Original Message----- From: w3c-wai-ig-request@w3.org [mailto:w3c-wai-ig-request@w3.org] On Behalf Of Matthew Smith Sent: 22 November 2006 10:54 To: w3c-wai-ig@w3.org Subject: Re: [WebAIM]: a translation question ... Quoth Tim Smithers at 11/22/2006 09:02 PM... > I apologise for this being a bit off topic, though > perhaps it's not, but I'm looking for a good > translation of the term > > "User Empowerment" (in English) Not trying to be funny, but seeing as this is an accessibility forum something must be said: I would be loath to use a term like "User Empowerment" in any language. Phrases like this smack of bull, er, unnecessary jargon. Use of simpler language in the original text will make translation to a foreign tongue _much_ easier. In fact, this could be a handy test; if language is hard to translate to a foreign one, maybe the original version needs review. (I will refrain from making any references to the inaccessible language of WCAG 2, oops - I just did...) Cheers M -- Matthew Smith IT Consultancy & Web Application Development Business: http://www.kbc.net.au/ Personal: http://www.smiffysplace.com/ LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/smiffy
Received on Wednesday, 22 November 2006 12:36:07 UTC