- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Thu, 17 Mar 2011 16:39:17 +0100
- To: w3c-translators@w3.org, "Vladimir Sibirov" <trustmaster@kodigy.com>
On Tue, 15 Mar 2011 17:07:00 +0100, Vladimir Sibirov
<trustmaster@kodigy.com> wrote:
> Sorry for that, Dropbox doesn't appear to be a good choice for hosting
> web
> pages. I have uploaded it here:
> http://kodigy.com/w3c/sw-oosd-primer-ru.html
>
[...]
>>> 13 февраля 2011 г. 19:41 пользователь Vladimir Sibirov <
>>> trustmaster@kodigy.com> написал:
>>>
>>> Dear Translators
>>>>
>>>> I have completed the translation into Russian of the following
>>>> document(s):
>>>>
>>>> A Semantic Web Primer for Object-Oriented Software Developers (
>>>> http://www.w3.org/TR/sw-oosd-primer/)
>>>> Введение в семантическую паутину для разработчиков
>>>> объектно-ориентированного программного обеспечения (
[...]
Hello Vladimir
Thanks for moving the translation which is now available and included in
the Translations DB:
[[
Translations of “A Semantic Web Primer for Object-Oriented Software
Developers”
Введение в семантическую паутину для разработчиков
объектно-ориентированного программного обеспечения
Russian translation. Translator: Владимир Сибиров (Vladimir Sibirov).
]]
cf.
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=sw-oosd-primer&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>
Best regards,
Coralie
--
Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead
World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Thursday, 17 March 2011 15:39:22 UTC