- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Thu, 17 Mar 2011 16:39:17 +0100
- To: w3c-translators@w3.org, "Vladimir Sibirov" <trustmaster@kodigy.com>
On Tue, 15 Mar 2011 17:07:00 +0100, Vladimir Sibirov <trustmaster@kodigy.com> wrote: > Sorry for that, Dropbox doesn't appear to be a good choice for hosting > web > pages. I have uploaded it here: > http://kodigy.com/w3c/sw-oosd-primer-ru.html > [...] >>> 13 февраля 2011 г. 19:41 пользователь Vladimir Sibirov < >>> trustmaster@kodigy.com> написал: >>> >>> Dear Translators >>>> >>>> I have completed the translation into Russian of the following >>>> document(s): >>>> >>>> A Semantic Web Primer for Object-Oriented Software Developers ( >>>> http://www.w3.org/TR/sw-oosd-primer/) >>>> Введение в семантическую паутину для разработчиков >>>> объектно-ориентированного программного обеспечения ( [...] Hello Vladimir Thanks for moving the translation which is now available and included in the Translations DB: [[ Translations of “A Semantic Web Primer for Object-Oriented Software Developers” Введение в семантическую паутину для разработчиков объектно-ориентированного программного обеспечения Russian translation. Translator: Владимир Сибиров (Vladimir Sibirov). ]] cf. <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=sw-oosd-primer&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> Best regards, Coralie -- Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead World Wide Web Consortium - http://www.w3.org W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Thursday, 17 March 2011 15:39:22 UTC