Re: [ru] Completed translation

Hello Taras, all

In light of feedback [1] received on this submission, I'll hold on before  
processing the translation for inclusion in the Database.

Kindly let us know if the translation is revised.

Best regards,
Coralie

[1]  
http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2010AprJun/0013.html#replies

On Mon, 12 Apr 2010 17:08:31 +0200, Taras Sklepko  
<taras.sklepko@gmail.com> wrote:

> Dear Translators
>
> I have completed the translation into Russian of the following  
> document(s):
>
> XML Base (Second Edition) / W3C Recommendation 28 January 2009 -
> http://www.w3.org/TR/2009/REC-xmlbase-20090128/
> XML Base (второе издание) / Рекомендация W3C от 28 января 2009 -
> http://xml.reginform.net/TR/2009/REC-xmlbase-20090128.html
>
> I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ
> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I
> have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I
> disclose, (1) the title of and link to the original English document,
> (2) that my document is a translation which may contain errors, and
> (3) that the original English document on the W3C website is the one
> that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.)
>
> I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
> endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at
> http://validator.w3.org/).
>
>


-- 
Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Wednesday, 14 April 2010 12:34:10 UTC