- From: Atiq Zia <atiq.zia@gmail.com>
- Date: Wed, 18 Nov 2009 11:09:00 +0500
- To: Bert Bos <bert@w3.org>, Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Cc: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>
- Message-ID: <c2f3be700911172209x10dbfd23vd2eecd0370e756c6@mail.gmail.com>
Hi, I have completed the translation into Urdu of the following document: Learning CSS: http://www.w3.org/Style/CSS/learning CSS سیکھیں: http://www.deltadebtmanagement.com/w3-css-learning.html I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ ( http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.) I confirm that the links within my translation are valid and I have endeavoured to provide valid markup and CSS I have used http://validator.w3.org/ to check the translation page CSS validation. CSS: Passed Kind Regards, Atiq PS: Coralie, thanks for advising me on working database documents. I have started with "Learning CSS" as it made me learnt a lot and as such it contains lot of useful links.. Now i will be moving on other documents including within database.. On Thu, Nov 12, 2009 at 3:13 PM, Coralie Mercier <coralie@w3.org> wrote: On Wed, 11 Nov 2009 02:11:10 +0100, Atiq Zia <atiq.zia@gmail.com> wrote: Dear Translators I confirm that I have searched the Translations database ( http://www.w3.org/Consortium/Translation/#search) and the mailing-list archives (http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/). Unless there are objections within the next few days, I will proceed with the translation into Urdu of the following document(s): Urdu is a widely spoken language worldwide, please refer the http://en.wikipedia.org/wiki/Urdu . Only in Pakistan there are approx. 20 Mn internet users whereas their national language is Urdu apart from more than 60 Mn worlwide. So it will be handy and really help millions in learning HTML and CSS. Want to translate whole information that comes under *HTML and CSS* Starting with Learning CSS : http://www.w3.org/Style/CSS/learning Dear Atiq Zia Note that the document you have selected is not material for the Translations database. I have copied Bert Bos so that he's informed of your intention. Please, make sure he too is informed when you write back to w3c-translators to announce your translation is complete. If you're looking for HTML and CSS documents to translate and for database inclusion, please, have a look at the search form (for example, the category "Tutorials, FAQs" is a good start): http://www.w3.org/2005/11/Translations/TranslationSearch.html Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Wednesday, 18 November 2009 06:09:46 UTC