- From: Chris Lilley <chris@w3.org>
- Date: Fri, 9 May 2003 16:40:04 +0200
- To: jaccoud@petrobras.com.br
- CC: Ivan Herman <ivan@w3.org>, w3t@w3.org, w3c-translators@w3.org
On Friday, May 9, 2003, 3:52:37 PM, jaccoud wrote: jpcb> You have two options: you can use only one Pottuguese entry (pt) and put jpcb> all documents there, or create differente entries for each localization. Up jpcb> to this date, just pt-PT and pt-BR are there, but there are other jpcb> Portuguese parliant countries. Since the language tags are hierarchical, a query on "pt" should return those tagged as 'pt' or 'pt-BR' or 'pt-PT' or indeed 'pt-anything-anything-anything' whereas a query on 'pt-BR' (or pt-br or any other case mixture) should return only Brazilian Portugese documents. Same for all languages of course. jpcb> This may not apply to all languages that can be localized -- jpcb> some are too diferent, like zh-hk and zh-cn. But equally, if someone asks for 'zh' the they should get all chinese documents. As you point out, for some languages they are less likely to do that. jpcb> Curiously, I see no distinction between en-EN and en-GB, (There is no en-EN because EN is not a country code. I assume you meant that en-US and en-GB and en are not distinguished). jpcb> There are only 10 kinds of people in the world: those who jpcb> understand binary and those who don't. ;-) -- Chris mailto:chris@w3.org
Received on Friday, 9 May 2003 10:40:43 UTC