w3c-translators-fr@w3.org from February 2003 by thread

[XML-C14N] Commencement de traduction J.J.SOLARI (Friday, 28 February)

re: traduction et terminologie pour la w30rg Yvan Cloutier (Friday, 28 February)

[XAdES] Traduction de la note finie J.J.SOLARI (Friday, 28 February)

traduction et terminologie pour la W30rg Yvan Cloutier (Friday, 28 February)

[XAdES] Commencement de la traduction by way of Karl Dubost (Monday, 24 February)

Re: Offre de traduction // What is a good standard? - An essay on W3C's design principles by way of Karl Dubost (Monday, 24 February)

Offre de traduction // What is a good standard? - An essay on W3C's design principles Denis Boudreau [ CYBERcodeur.net ] (Monday, 3 March)

"Lel Bruce Peto" Oil sector 90's chronology informing..1998 info@lelpeto.com (Sunday, 16 February)

Reformulated regular, "Lel Bruce Peto" quoting rose... info@lelpeto.com (Friday, 14 February)

[CUAP] Traduction finie - appel relecture J.J.SOLARI (Friday, 7 February)

[CUAP] (revision) Commencement de la traduction J.J.SOLARI (Thursday, 6 February)

[CHIP] Suivi de relecture J.J.SOLARI (Thursday, 6 February)

[Update] Liste des traductions Karl Dubost (Wednesday, 5 February)

[CHIP] Traduction finie - appel relecture J.J.SOLARI (Wednesday, 5 February)

Arizona jobbers, "Lel Bruce Peto" updating sources, many end.. info@lelpeto.com (Sunday, 2 February)

[CHIPS] Commencement de traduction J.J.SOLARI (Friday, 31 January)

Last message date: Friday, 28 February 2003 14:35:05 UTC