RE: Offre de traduction // What is a good standard? - An essay on W3C's design principles

Excellent, je m'y colle donc... je vous en redonne des nouvelles dans les
prochains jours (semaines). Merci beaucoup :)

Denis Boudreau
CYBERcodeur.net

> -----Original Message-----
> From: Bert Bos [mailto:bert@w3.org]
> Sent: February 24, 2003 8:10 AM
> To: denis@cybercodeur.net
> Cc: Karl Dubost; w3c-translators-fr@w3.org
> Subject: Re: Offre de traduction // What is a good standard? - An essay
> on W3C's design principles
>
>
> Bonjour,
>
> Karl Dubost writes:
> > Bonjour Denis,
> >
> > At 17:39 -0500 2003-03-03, Denis Boudreau [ CYBERcodeur.net ] wrote:
> > >Bonjour tout le monde,
> [...]
> >
> ><http://www.w3.org/People/Bos/DesignGuide/designguide.html>http:/
/www.w3.org/People/Bos/DesignGuide/designguide.html
>
> Bert Bos parle français, aussi :), et travaille à Sophia-Antipolis
> dans le sud de la France. Je ne pense pas qu'il y trouve un
> inconvénient. je le mets en copie du message.

Evidemment, je n'ai rien contre une telle traduction, bien au
contraire. Ce sera en effet la premiere traduction.

N'hesitez pas a me contacter, s'il y a des passages qui ne sont pas
clairs.



Bert
--
  Bert Bos                                ( W 3 C ) http://www.w3.org/
  http://www.w3.org/people/bos/                              W3C/INRIA
  bert@w3.org                             2004 Rt des Lucioles / BP 93
  +33 (0)4 92 38 76 92            06902 Sophia Antipolis Cedex, France

Received on Monday, 24 February 2003 10:36:19 UTC