W3C home > Mailing lists > Public > public-webplatform@w3.org > April 2013

Re: Translation process and Portuguese content

From: Doug Schepers <schepers@w3.org>
Date: Wed, 17 Apr 2013 01:00:48 -0400
Message-ID: <516E2C80.50009@w3.org>
To: Tomoyuki SHIMIZU <tomoyuki.labs@gmail.com>
CC: David Kirstein <frozenice@frozenice.de>, "public-webplatform@w3.org" <public-webplatform@w3.org>, Julee Burdekin <jburdeki@adobe.com>, "Juarez P. A. Filho" <juarezpaf@gmail.com>, Richard Ishida <ishida@w3.org>
Hi, Tomoyuki-

Sorry to jump in late in this thread, but I'm not sure that this 
structure is a good idea. If I recall correctly, my colleague Richard 
Ishida (W3C's internationalization lead) has some reservations about 
such a structure. I've CCed him, in hopes he can share some experience 
and insight.

I've captured some of the conversations with Richard, the stewards, and 
the community in the wiki [1][2][3], and I see that others have also put 
up their thoughts on translation workflows [4][5]. I think we should 
have a telcon and email discussion to unify and update all of this, so 
we have a shared understanding of our needs, constraints, and path forward.


[1] http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Translations
[2] http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Multilanguage_Support
[3] http://www.w3.org/2012/05/22-webdoc-minutes.html
[4] http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Projects/translations
[5] http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:translations


p.s. If you're going to experiment with templates, it would be better to 
do it in
   http://docs.webplatform.org/test/
rather than in
   http://docs.webplatform.org/wiki/

Regards-
-Doug

On 4/15/13 9:15 PM, Tomoyuki SHIMIZU wrote:
> Hi,
>
>> Thinking about it, it should also be possible to do it that way
>> (/wiki/lang/es/Main_Page). We could probably even drop the lang/
>> part.
>
> To confirm that such a prefix usage is possible, I have created
> {{WPDLanguages}} template[1] as the forked version of {{Languages}}
> for testing purpose. The example of Japanese translation article [2]
> could show how this template works. (The result of {{WPDLanguage}}
> appears at the bottom of [2].)
>
> Best regards, Tomoyuki
>
> [1] http://docs.webplatform.org/wiki/Template:WPDLanguages [2]
> http://docs.webplatform.org/wiki/ja/concepts/programming/programming_basics
>
>
>
> On Apr 5, 2013, at 19:34 , David Kirstein <frozenice@frozenice.de>
> wrote:
>
>> Hi Tomoyuki,
>>
>> Thinking about it, it should also be possible to do it that way
>> (/wiki/lang/es/Main_Page). We could probably even drop the lang/
>> part.
>>
>> I don't know what would be better, a language prefix or a language
>> suffix, I could live with either and both should work in the same
>> way.
>>
>> -fro
>>
>>
>> -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Tomoyuki SHIMIZU
>> [mailto:tomoyuki.labs@gmail.com] Gesendet: Freitag, 5. April 2013
>> 11:25 An: Julee Burdekin; public-webplatform@w3.org Cc: Juarez P.
>> A. Filho Betreff: Re: Translation process and Portuguese content
>>
>> Hi Julee,
>>
>>> Tomoyuki and all: Is there any reason we could not do wiki and
>>> then the language, such as:
>>>
>>> http://docs.webplatform.org/wiki/lang/es/Main_Page
>>
>> I have not confirmed yet if it is actually impossible or not, but
>> IMHO I think we might be able to apply such an article name by
>> customizing {{Languages}} and {{Languages/Lang}} templates.
>>
>> Best regards, Tomoyuki
>>
>> [1] http://docs.webplatform.org/wiki/Template:Languages [2]
>> http://docs.webplatform.org/wiki/Template:Languages/Lang
>>
>>
>> On Apr 5, 2013, at 17:04 , Julee Burdekin <jburdeki@adobe.com>
>> wrote:
>>
>>> Yeah, Juarez: It was great meeting you at the Doc Sprint. So
>>> excited about a Portuguese translation!
>>>
>>> Tomoyuki and all: Is there any reason we could not do wiki and
>>> then the language, such as:
>>>
>>> http://docs.webplatform.org/wiki/lang/es/Main_Page
>>>
>>> Also, is there a technical reason why wikipedia does
>>>
>>> http://pt.wikipedia.org/wiki/Palm_Springs
>>>
>>> ?
>>>
>>> Thanks.
>>>
>>> Julee ---------------------------- julee@adobe.com @adobejulee
>>>
>>> From: "Juarez P. A. Filho" <juarezpaf@gmail.com> Date: Friday,
>>> April 5, 2013 12:21 AM To: Tomoyuki SHIMIZU
>>> <tomoyuki.labs@gmail.com> Cc: "public-webplatform@w3.org"
>>> <public-webplatform@w3.org> Subject: Re: Translation process and
>>> Portuguese content Resent-From: <public-webplatform@w3.org>
>>> Resent-Date: Friday, April 5, 2013 12:22 AM
>>>
>>> Amazing! Thanks guys! The Web Platform Doc Sprint was nice... I
>>> am going back to Brazil on this Sunday, so I will start the
>>> translation process with the Brazilian community help.
>>>
>>> I really think we need better urls just as Tomoyuki suggested.
>>>
>>> Cheers!
>>>
>>> Best Regards, J | Web Addict  +55 82 99482935(Tim) | +55 82
>>> 88093556(Oi) http://facebook.com/juarezpaf | @juarezpaf
>>>
>>> "The future belongs to those who believe in the beauty of their
>>> dreams." Eleanor Roosevelt
>>>
>>>
>>>
>>> On Thu, Apr 4, 2013 at 8:52 PM, Tomoyuki SHIMIZU
>>> <tomoyuki.labs@gmail.com> wrote:
>>>> Hi everyone,
>>>>
>>>> Although translation pages in some languages have already
>>>> launched, the discussion about the rule of article names of
>>>> translation pages still remains and no decision exists yet.
>>>>
>>>> Currently the most popular way to create a new translation page
>>>> is simply to add ISO language code as a subpage name like
>>>> below:
>>>>
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/es
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/fr
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/ko
>>>>
>>>>
>>>> However, it is pointed out that this naming rule could cause
>>>> conflicts with some HTML tags, CSS units, etc.[1]
>>>>
>>>> To solve this, two kinds of solution have been proposed so
>>>> far[2]. One is to prepare separate host for every language like
>>>> Wikipedia; es.docs.webplatform.org, docs-es.wenbplatform.org,
>>>> etc.[3] The other is to extend subpage name:
>>>> docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/lang-es,
>>>> docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/lang:es, etc.[4]
>>>>
>>>> Personally I have no strong preference now; If either the
>>>> current way, separate hosts, or subpage name extension would be
>>>> adopted as a common rule, many Japanese engineers as well as I
>>>> are ready to begin writing Japanese translations.
>>>>
>>>> Best regards, Tomoyuki
>>>>
>>>> [1]
>>>> http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/2012Dec/0051.html
>>>>
>>>>
[2] http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Projects/translations
>>>> [3]
>>>> http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/2012Dec/0113.html
>>>>
>>>>
[4] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/2012Dec/0077.html
>>>>
>>>>
>>>> On Apr 4, 2013, at 18:25 , Chris Mills <cmills@opera.com>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> Thanks Romain.
>>>>>
>>>>> So just to add to that:
>>>>>
>>>>> The main page is at
>>>>>
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page
>>>>>
>>>>> There have been translations created and added at
>>>>>
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/es
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/fr
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/ko
>>>>>
>>>>> etc.
>>>>>
>>>>> These have been picked up and automatically added into the
>>>>> translations bar of the different main page versions.
>>>>>
>>>>> So if you created a translation at
>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/pt
>>>>>
>>>>> that would automatically show up too.
>>>>>
>>>>> Feel free to ping us if you have any more questions ;-)
>>>>>
>>>>> Chris Mills Opera Software, dev.opera.com W3C Fellow, web
>>>>> education and webplatform.org Author of "Practical CSS3:
>>>>> Develop and Design" (http://goo.gl/AKf9M)
>>>>>
>>>>> On 4 Apr 2013, at 09:43, Romain Briand
>>>>> <contact@romain-briand.fr> wrote:
>>>>>
>>>>>> Hello Juarez, Hi everyone,
>>>>>>
>>>>>> I started some french translation yesterday. You can go to
>>>>>> this page for more information (Editor's guide) :
>>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Editors_Guide It is a
>>>>>> wiki, so you can add pages like this :
>>>>>> http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/pt in order to
>>>>>> translate the Main Page into Portuguese and so on. Be
>>>>>> carreful there are some special page types for docs.
>>>>>>
>>>>>> Thanks for your help!
>>>>>>
>>>>>> Romain
>>>>>>
>>>>>> 2013/4/4 Juarez P. A. Filho <juarezpaf@gmail.com> Hey
>>>>>> everyone...
>>>>>>
>>>>>> My name is Juarez and I am from Brazil and I am a Front-end
>>>>>> Engineer. Just came in to the Web Platform Doc Sprint at
>>>>>> Google San Francisco Office today and talked with Peter and
>>>>>> July about the wiki and I am very excited to contributing
>>>>>> with content, mainly translating the actual content to the
>>>>>> Portuguese. So... How can I do that? Is there any common
>>>>>> start step? Thanks in advance guys!
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Best Regards, J | Web Addict  +55 82 99482935 | +55 82
>>>>>> 88093556 http://facebook.com/juarezpaf | @juarezpaf
>>>>>>
>>>>>> "The future belongs to those who believe in the beauty of
>>>>>> their dreams." Eleanor Roosevelt
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>
>
Received on Wednesday, 17 April 2013 05:01:07 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 19:13:46 UTC