- From: David Kirstein <frozenice@frozenice.de>
- Date: Fri, 5 Apr 2013 12:34:20 +0200
- To: "'Tomoyuki SHIMIZU'" <tomoyuki.labs@gmail.com>, "'Julee Burdekin'" <jburdeki@adobe.com>, <public-webplatform@w3.org>
- Cc: "'Juarez P. A. Filho'" <juarezpaf@gmail.com>
- Message-ID: <072701ce31e9$22434ce0$66c9e6a0$@frozenice.de>
Hi Tomoyuki, Thinking about it, it should also be possible to do it that way (/wiki/lang/es/Main_Page). We could probably even drop the lang/ part. I don't know what would be better, a language prefix or a language suffix, I could live with either and both should work in the same way. -fro -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Tomoyuki SHIMIZU [mailto:tomoyuki.labs@gmail.com] Gesendet: Freitag, 5. April 2013 11:25 An: Julee Burdekin; public-webplatform@w3.org Cc: Juarez P. A. Filho Betreff: Re: Translation process and Portuguese content Hi Julee, > Tomoyuki and all: Is there any reason we could not do wiki and then the language, such as: > > http://docs.webplatform.org/wiki/lang/es/Main_Page I have not confirmed yet if it is actually impossible or not, but IMHO I think we might be able to apply such an article name by customizing {{Languages}} and {{Languages/Lang}} templates. Best regards, Tomoyuki [1] http://docs.webplatform.org/wiki/Template:Languages [2] http://docs.webplatform.org/wiki/Template:Languages/Lang On Apr 5, 2013, at 17:04 , Julee Burdekin <jburdeki@adobe.com> wrote: > Yeah, Juarez: It was great meeting you at the Doc Sprint. So excited about a Portuguese translation! > > Tomoyuki and all: Is there any reason we could not do wiki and then the language, such as: > > http://docs.webplatform.org/wiki/lang/es/Main_Page > > Also, is there a technical reason why wikipedia does > > http://pt.wikipedia.org/wiki/Palm_Springs > > ? > > Thanks. > > Julee > ---------------------------- > julee@adobe.com > @adobejulee > > From: "Juarez P. A. Filho" <juarezpaf@gmail.com> > Date: Friday, April 5, 2013 12:21 AM > To: Tomoyuki SHIMIZU <tomoyuki.labs@gmail.com> > Cc: "public-webplatform@w3.org" <public-webplatform@w3.org> > Subject: Re: Translation process and Portuguese content > Resent-From: <public-webplatform@w3.org> > Resent-Date: Friday, April 5, 2013 12:22 AM > > Amazing! Thanks guys! The Web Platform Doc Sprint was nice... I am going back to Brazil on this Sunday, so I will start the translation process with the Brazilian community help. > > I really think we need better urls just as Tomoyuki suggested. > > Cheers! > > Best Regards, > J | Web Addict +55 82 99482935(Tim) | +55 82 88093556(Oi) > http://facebook.com/juarezpaf | @juarezpaf > > "The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams." > Eleanor Roosevelt > > > > On Thu, Apr 4, 2013 at 8:52 PM, Tomoyuki SHIMIZU <tomoyuki.labs@gmail.com> wrote: >> Hi everyone, >> >> Although translation pages in some languages have already launched, the discussion about the rule of article names of translation pages still remains and no decision exists yet. >> >> Currently the most popular way to create a new translation page is simply to add ISO language code as a subpage name like below: >> >> > http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/es >> > http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/fr >> > http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/ko >> >> >> However, it is pointed out that this naming rule could cause conflicts with some HTML tags, CSS units, etc.[1] >> >> To solve this, two kinds of solution have been proposed so far[2]. >> One is to prepare separate host for every language like Wikipedia; es.docs.webplatform.org, docs-es.wenbplatform.org, etc.[3] >> The other is to extend subpage name: docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/lang-es, docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/lang:es, etc.[4] >> >> Personally I have no strong preference now; If either the current way, separate hosts, or subpage name extension would be adopted as a common rule, many Japanese engineers as well as I are ready to begin writing Japanese translations. >> >> Best regards, >> Tomoyuki >> >> [1] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/2012Dec/0051.html >> [2] http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Projects/translations >> [3] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/2012Dec/0113.html >> [4] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-webplatform/2012Dec/0077.html >> >> >> On Apr 4, 2013, at 18:25 , Chris Mills <cmills@opera.com> wrote: >> >> > Thanks Romain. >> > >> > So just to add to that: >> > >> > The main page is at >> > >> > http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page >> > >> > There have been translations created and added at >> > >> > http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/es >> > http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/fr >> > http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/ko >> > >> > etc. >> > >> > These have been picked up and automatically added into the translations bar of the different main page versions. >> > >> > So if you created a translation at http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/pt >> > >> > that would automatically show up too. >> > >> > Feel free to ping us if you have any more questions ;-) >> > >> > Chris Mills >> > Opera Software, dev.opera.com >> > W3C Fellow, web education and webplatform.org >> > Author of "Practical CSS3: Develop and Design" (http://goo.gl/AKf9M) >> > >> > On 4 Apr 2013, at 09:43, Romain Briand <contact@romain-briand.fr> wrote: >> > >> >> Hello Juarez, >> >> Hi everyone, >> >> >> >> I started some french translation yesterday. You can go to this page for more information (Editor's guide) : http://docs.webplatform.org/wiki/WPD:Editors_Guide >> >> It is a wiki, so you can add pages like this : http://docs.webplatform.org/wiki/Main_Page/pt in order to translate the Main Page into Portuguese and so on. >> >> Be carreful there are some special page types for docs. >> >> >> >> Thanks for your help! >> >> >> >> Romain >> >> >> >> 2013/4/4 Juarez P. A. Filho <juarezpaf@gmail.com> >> >> Hey everyone... >> >> >> >> My name is Juarez and I am from Brazil and I am a Front-end Engineer. >> >> Just came in to the Web Platform Doc Sprint at Google San Francisco Office today and talked with Peter and July about the wiki and I am very excited to contributing with content, mainly translating the actual content to the Portuguese. >> >> So... How can I do that? Is there any common start step? >> >> Thanks in advance guys! >> >> >> >> >> >> Best Regards, >> >> J | Web Addict +55 82 99482935 | +55 82 88093556 >> >> http://facebook.com/juarezpaf | @juarezpaf >> >> >> >> "The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams." >> >> Eleanor Roosevelt >> >> >> > >> > >> >> >
Attachments
- application/pkcs7-signature attachment: smime.p7s
Received on Friday, 5 April 2013 10:34:47 UTC