Re: Two Final Threads - Diphthongs / Final glyph checks

Hi all,
@Jirimutu: Enough! It's thankful, if you never answer my emails with 
these issues. We are just confusing all other people here. Your thinking 
logic is totally rigid and locked. Mongolian script has a writing logic, 
unlike other scripts. I don't want destroy that logic and I know what I 
say. To your example for diphthongs: Don't forget that there exist upper 
LIP between your long TEETH and NOSE!
@All
Please drop c from the word "medical" in my previous email.

Badral

On 23.11.2015 04:47, jrmt@almas.co.jp wrote:
>
> Hi Badral,
>
> After several mail communication, I find you are making trouble 
> without any examples or assertive evidence.
>
> You cannot accept any more constructional advice.
>
> I provided plenty of examples and evidence on these two issue you are 
> insisting.
>
> I will stop argue with you until you provide assertive evidenceas well 
> as clear and workable logic.
>
> Because I have already know
>
> 1.You are not completely understanding the Unicode Mongolian Encoding 
> concepts and the base document like TR170.
>
> Especially, the evidence for the change request on the NA, GA, DA, you 
> are totally misunderstanding your own base document TR170.
>
> You are just providing us the TR170  basic and presentation character 
> set only and arguing with the document  naming of the presentation 
> character.
>
> You are ignoring the TR170 detailed encoding mapping table or you are 
> not completely refereeing it to developing your font.
>
> If so you are walking on the wrong way as my understanding. It is not 
> just myself one people reading your mail.
>
> All of the other members will have their own judgement.
>
> 2.Your proposal on the YI encoding on Diphthongs, I can understand 
> your request meaning.
>
> But when you say the Diphthongs YI is more than  the regular YI, it is 
> just in Mongolia case.
>
> But it is the rare case In Inner Mongolia. On this we have to select 
> one of them as regular. No other option.
>
> When we have no other option, it is best to select the simple one, 
> regular one. The default form should be same on the medial form before 
> all of the vowel.
>
> The different one, irregular one should be encoding with FVS. It is 
> reasonable best solution.
>
> It will simplify the learning, teaching as well as the processing 
> procedure.
>
> If you still continue to insist, I can give you one comparison.
>
> It is just like you have a long TOOTH and you always say it is changed 
> from your NOSE You are wanting to put it on the position of your NOSE.
>
> For this reason, you have to take another one surgery to move your 
> NOSE on the one side of your FACE first
>
> and do another one surgery to move your long TOOTH to the position of 
> your NOSE.
>
> Please consider is it valuable to cost so much ? Is it beautiful after 
> this big surgery ?
>
> You will cost more to explain people the reason why you do it every 
> day after the surgery.
>
> I was feeling like this when I read  the proposal and it is the reason 
> because it will confuse our children and cost more to explain.
>
> All of these reason, I am not including the bugs of the YI encoding 
> for diphthongs. There is a lot kind of theory bug on the YI spelling 
> of Diphthongs.
>
> I don’t want to discuss this more. This part I will leave for you to 
> effort your life time to understand and sort out.  Because it is the 
> argument point of continued several hundred years.
>
> 3.Of cause we should respect the linguists. Even we should respect 
> each other.
>
> The linguists, especially Professor Quejingzhabu spend his half-life 
> time to established the Unicode encoding bases.
>
> But when we find some mistake in his book or his design or proposal, 
> we should point out it and provide the correction solution.
>
> I think he will understand and accept the correction if we are 
> providing correct and best solution.
>
> Regards,
>
> Jirimutu
>
> ===============================================================
>
> Almas Inc.
>
> 101-0021 601 Nitto-Bldg, 6-15-11, Soto-Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo
>
> E-Mail: jrmt@almas.co.jp <mailto:jrmt@almas.co.jp> Mobile : 090-6174-6115
>
> Phone : 03-5688-2081,   Fax : 03-5688-2082
>
> http://www.almas.co.jp/ http://www.compiere-japan.com/
>
> http://www.mongolfont.com/
>
> ---------------------------------------------------------------
>
> Inner Mongolia Delehi Information Technology Co. Ltd.
>
> 010010 13th floor of Uiles Hotel, No 89 XinHua east street XinCheng 
> District, Hohhot, Inner Mongolia
>
> Mail: jirimutu@delehi.com <mailto:jirimutu@delehi.com> Mobile:18647152148
>
> Phone: +86-471-6661969,      Ofiice:+86-471-6661995
>
> http://www.delehi.com/
>
> ===============================================================
>
> *From:*Badral S. [mailto:badral@bolorsoft.com]
> *Sent:* Monday, November 23, 2015 7:25 AM
> *To:* jrmt@almas.co.jp; 'Greg Eck' <greck@postone.net>; 
> public-i18n-mongolian@w3.org
> *Subject:* Re: Two Final Threads - Diphthongs / Final glyph checks
>
> Hi Jirimutu,
> On 22.11.2015 02:59, jrmt@almas.co.jp <mailto:jrmt@almas.co.jp> wrote:
>
>     Hi Badral,
>
>     >We should not use any FVSs for YI diphthongs. It makes not only difficult the input
>     (4 times typing for two characters!)
>
>     I advise you to solve the issue of more one FVS1 between
>      <U+1836_YA> and <U+1822_I> in your Input method to not typing the
>     FVS1 between  <U+1836_YA> and <U+1822_I>
>
>     You can automatically insert/delete the FVS1 between <U+1836_YA>
>     and <U+1822_I>.
>
>     Our Mongolian IME will eliminate almost all of the Mongolian
>     control script like NNBSP, MVS, FVS key typing in the normal input
>     process.
>
>     All of the NNBSP, MVS, FVS will be automatically inserted when you
>     select the word from the option list.
>
> We are discussing about encoding, especially harmonization of FVSs not 
> IME solutions. There are a lot of situation composed keyboard layout 
> doesn’t work.
>
>     >but decrease performance of post-processing like spell checking. The
>     occurrence of diphthongs in Mongolian are incomparable high from
>     just some limited number of regular YI words.
>
>     This is not an issue. You can optimize your algorithm in any way.
>
>     >The stems with YI are not more than 20. All words with inflections are listed in
>     email
>     https://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-mongolian/2015OctDec/0184.html
>     from Siqin.
>
>     It is originally existing Mongolian regular words. We have no
>     reason to force peoples to accept the regular word use irregular
>     encoding way with extra FVS
>
>     This is the big issue if we ask Users to accustom the regular
>     writing as irregular encoding / input. You say you can tolerate
>     this, but I think not all Mongolian in Mongolia can tolerate it.
>
>     In Inner Mongolia it is definitely not acceptable in almost all 5
>     million Mongolian.
>
>     It will confuse the original education theory and system in Inner
>     Mongolia. It will cause big damage to Mongolian culture inhibition
>     process. Please consider this situation.
>
> It's the crucial point, why we can't accept medial default form of DA, 
> NA, GA and Y'I diphthongs. From technical point of view it could be no 
> issue even they could be easy to implement. Everybody, who learns 
> Mongolian how distinguishes medial NA from medial A, medial masculine 
> GA from QA. etc. Not by the dots?
> Actually, dropping YA letter to express diphthongs is as you said BIG 
> DAMAGE of Mongolian culture inhibition, learning and teaching logic 
> and BASE writing rules. Thus, we have decided to implement both. Now, 
> you want to encode YI diphthongs with FVS instead of 15-20 words, it's 
> nothing else to eliminate YI variants for diphthongs. The diphthongs 
> are really common. I don't understand what do you mean by originally 
> existing Mongolian regular words! Are the all words with diphthongs 
> not originally existing Mongolian regular words or? If yes, please 
> explain me. If no, your argument is really weak to compare that one.*
>
> *
>
>     This is the reason why I am spending so many time and efforts to
>     change this encoding in the standards.
>
>     Even it is already written into China National Standards
>     GB26226-2010. It is unacceptable to almost all of Mongolian In
>     Inner Mongolia except a small group of linguists.
>
>     Maybe the group of linguists just easily compromise to accept the
>     opinion of Mongolian linguists on this point, not totally
>     recognized its damage and harm.
>
>     Please pickup all of the related articles and interview documents
>     in previous mail. All of them is supporting this point.
>
>     As I know this encoding changes had not included in the ISO 10646
>     proposal until  1998.
>
>     I do not know how it had been included in the standard proposal,
>     and in the MGWBM book of professor Quejingzhabu.
>
>     But it is just changed the code not changed the name, it is a
>     little bit unbelievable.
>
> We have to respect linguists.
>
> Badral
>
>     Jirimutu
>
>     ===============================================================
>
>     Almas Inc.
>
>     101-0021 601 Nitto-Bldg, 6-15-11, Soto-Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo
>
>     E-Mail: jrmt@almas.co.jp <mailto:jrmt@almas.co.jp>Mobile :
>     090-6174-6115
>
>     Phone : 03-5688-2081,   Fax : 03-5688-2082
>
>     http://www.almas.co.jp/http://www.compiere-japan.com/
>
>     http://www.mongolfont.com/
>
>     ---------------------------------------------------------------
>
>     Inner Mongolia Delehi Information Technology Co. Ltd.
>
>     010010 13th floor of Uiles Hotel, No 89 XinHua east street
>     XinCheng District, Hohhot, Inner Mongolia
>
>     Mail: jirimutu@delehi.com
>     <mailto:jirimutu@delehi.com>Mobile:18647152148
>
>     Phone: +86-471-6661969,      Ofiice:+86-471-6661995
>
>     http://www.delehi.com/
>
>     ===============================================================
>
>
>
> -- 
> Badral Sanlig, Software architect
> www.bolorsoft.com <http://www.bolorsoft.com> | www.badral.net 
> <http://www.badral.net>
> Bolorsoft LLC, Selbe Khotkhon 40/4 D2, District 11, Ulaanbaatar


-- 
Badral Sanlig, Software architect
www.bolorsoft.com | www.badral.net
Bolorsoft LLC, Selbe Khotkhon 40/4 D2, District 11, Ulaanbaatar

Received on Monday, 23 November 2015 10:08:05 UTC