- From: Laufer <laufer@globo.com>
- Date: Fri, 10 Oct 2014 12:19:38 -0300
- To: "manuel.carrasco-benitez" <Manuel.CARRASCO-BENITEZ@ec.europa.eu>, DWBP WG <public-dwbp-wg@w3.org>
- Message-ID: <CA+pXJiiZnSZSb2d-wH3WSDnNxXg_Cn_0z23YQ=0Q0f0oedb2Fw@mail.gmail.com>
Hi, Tomas, I am sending my comments. Thank you for your work. The COMURI document is very well written and I agree with short URIs. What I do not agree is to recommend a unique scheme to do that. The discussion about URIs began with the Web. In this very first document, Universal Resource Identifiers -- Axioms of Web Architecture <http://www.w3.org/DesignIssues/Axioms.html>, there is already an assertion about opacity: "A very important axiom of the Web is that in general the only thing you can use an identifier for is to refer to an object. When you are not dereferencing, you should not look at the contents of the URI string to gain other information.". I think the most important thing when defining a scheme to name URIs is to have a way of defining names that should last (Cool URIs don't change <http://www.w3.org/Provider/Style/URI.html>). Each admin could define a scheme that she thinks could help to manage the assigning of URI's names. But I, personally, do not agree with guessing as the motivation. In the COMURI document, the first thing that is said is 1.1 Rationale The intention is to have compact URIs easy for the users (humans and machines); URI patterns should be intuitive to facilitate URI guessing. I think that intuition and guessing is difficult to control and depends on culture. Different cultures, chance of different guessing. Let´s see the example of the document: 2.2 New terms Some are news terms and some are just rewriting of existing terms. URI guessing From a pattern, it should be easy to guess other URIs. For example, if http://example.com/mon gives the Monday weather, http://example.com/tue should give the Tuesday weather. Well, this is a guess for people who speak English. What about someone that wants the document in Portuguese for segunda-feira? If we use the recommendation of the COMURI document about suffixes for different languages we should have "http://example.com/mon.pt". How to guess the document for terça-feira. If it is a person that do not speak English? How to guess "http://example.com/tue.pt"? I am pointing to that to show how easy is to define a guessing scheme that will not work. I also think that the COMURI document talk about URIs that identify documents and not all kinds of resources. If, for example, the URI is an identification of the resource "laufer", what is the meaning of a version, format or language for this resource. In the DWBP WG we are dealing with a lot of different types of metadata that will not be identified by a suffix in the URI. The idea of suffixes applies only to resources that are documents (a mix of URL with URI). As Phil pointed in the call, the discussion about dereferencing resources has some proposals: Cool URIs for the Semantic Web <http://www.w3.org/TR/cooluris/>. I think that proposing a way of obtaining metadata with an empty query should be a separate discussion and should take into account all the other approaches and issues. I repeat that I agree that short URIs could be a good practice. But URIs are only identifiers and I think that is more safe to use searching mechanisms, using metadata about the resources, to find what you want. Best Regards, Laufer -- . . . .. . . . . . .. . .. .
Received on Friday, 10 October 2014 15:20:08 UTC