- From: Glenn Adams <glenn@skynav.com>
- Date: Tue, 22 Nov 2011 06:57:07 -0700
- To: Daniel Glazman <daniel.glazman@disruptive-innovations.com>
- Cc: www-style@w3.org
- Message-ID: <CACQ=j+d1vovOaYvKuaLeG+ea_F0ips3Xe_gjBPvRWkbSNQgy6A@mail.gmail.com>
See [1] for comparison. [1] http://www.w3.org/TR/xslt20/#convert On Tue, Nov 22, 2011 at 3:29 AM, Daniel Glazman < daniel.glazman@disruptive-innovations.com> wrote: > Le 21/11/11 16:25, mongolie2006-w3@yahoo.fr a écrit : > > > In French, specially in codes of law, it is common to number the first >> item "Ier" (meaning "premier"="first", an ordinal number), and then to use >> cardinal Roman numbers: Ier, II, III, IV etc. >> See for instance >> http://legifrance.gouv.fr/**affichCode.do?cidTexte=**LEGITEXT000005634379<http://legifrance.gouv.fr/affichCode.do?cidTexte=LEGITEXT000005634379> >> >> A variant is to write "premier" in full letters, and the other numbers in >> Roman: premier, II, III, IV etc. >> See for instance the chapters numeration there: >> http://www.abbaye-saint-**benoit.ch/saints/augustin/** >> confessions/livre1.htm<http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/confessions/livre1.htm> >> >> Some French also have the habit to write, like the Mongolian parliament >> do, the full ordinal numbers in letters. This use to be the rule for >> printed books chapters. See for instance the books numeration (vertically, >> on the left) there: >> http://www.abbaye-saint-**benoit.ch/saints/augustin/** >> confessions/livre1.htm<http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/confessions/livre1.htm> >> >> I can describe the French ordinal numeration if needed, but I think it is >> much easier to find that the Mongolian one. >> >> I guess there are quite many other cultures where quite many lists are >> numbered by numbers written in letters. >> > > This is something we alreeady discussed long, really long ago. > Unfortunately, in most cases, it will require not only a notion of > grammatical gender for the list items but more than that: > > Chapitre premier > Chapitre second > Chapitre troisième > > but > > Première ode > Seconde ode > Troisième ode > > Very, very complex. And french is a rather easy case here... > > The "Ier, II, III, IV" case is IMO fully covered by the @counter-style > proposal using an override algorithm based on lower-roman, with a range > starting at 2, and an override for the 1 case. > > </Daniel> > >
Received on Tuesday, 22 November 2011 13:59:44 UTC