- From: Braden N. McDaniel <braden@shadow.net>
- Date: Mon, 31 May 1999 06:11:58 -0400
- To: "Bert Bos" <Bert.Bos@sophia.inria.fr>, <www-style@w3.org>
----- Original Message ----- From: Bert Bos <Bert.Bos@sophia.inria.fr> To: <www-style@w3.org> Sent: Monday, May 31, 1999 6:00 AM Subject: Re: "unicode-bidi" confusion > Braden N. McDaniel writes: > > I'm having trouble understanding the example in the spec. Can someone > > explain to me why > > > > HEBREW12 HEBREW13 > > > > is rendered > > > > 13WERBEH 12WERBEH > > > > given that this is in an ENGLISH PAR, and there is no markup around these > > words to reverse the direction? > > No mark-up is needed, because the direction is intrinsic to the > letters. I'm not an expert on this either, but let me try to explain > how I understand it. > > The intention here is that the letters of "HEBREW" stand for letters > from a right-to-left script. (We decided not to put "real" > right-to-left letters in the spec, because they would probably not > look right in most people's browsers.) > > Assume then that the word consists of letters that have a "strong > right-to-left" directionality. The Unicode standard assigns a > directionality to each letter; you can find it in the database of > characters. Aha. That was the part of the equation that was missing for me. I'd no idea. Thanks. I'm still not sure I completely understand this example yet, but this will certainly help a great deal. Braden N. McDaniel braden@endoframe.com <URI:http://www.endoframe.com>
Received on Monday, 31 May 1999 06:12:30 UTC