- From: Chris Lilley <chris@w3.org>
- Date: Wed, 8 Nov 2006 17:28:03 +0100
- To: Frank Ellermann <nobody@xyzzy.claranet.de>
- Cc: www-international@w3.org
On Wednesday, November 8, 2006, 4:36:06 PM, Frank wrote: FE> Chris Lilley wrote: >> Does that mean (since cel-gaulish was not on your irregular list, and >> also given that cel is a registered tag and gaulish is five-to-eight >> letters) that I can now write things like >> cel-GRK-gaulish >> to describe, say a gaulish legend on a coin, written in ancient greek >> script? FE> If you want to combine "regular" registered subtags in the ways FE> defined in RFC 4646 they all need to be registered. The "cel" is FE> okay. The "GRK" is a typo, the registered scripts have four letters FE> like "Grek". Yes. FE> And cel-Grek-gaulish would be "well-formed" for the reasons you've FE> stated. FE> But gaulish is no registered variant at the moment, I'm becoming more convinced that Gaulish should have been registered as a language by itself without the cel- prefix (I was talked into the latter, by Michael Everson as I recall). Its a language, not a variant; in the same way that Irish and Welsh are not 'variants' and English is not a variant of German. FE> therefore cel-Grek-gaulish is "invalid". The grandfathered tags like FE> cel-gaulish can't be combined with other subtags. Right (but the recent distinction between grandfathered and irregular briefly gave me some hope there). FE> If for some reason a variant gaulish is registered later I plan to, once I can figure out how to do it. Which is not at all clear. Can anyone point to the procedure? FE> the old "cel-gaulish" would be reclassified as "redundant" instead FE> of "grandfathered", and then the tag cel-Grek-gaulish would be FE> "valid" (= consisting of registered subtags in the proper FE> positions). Right FE> How to find any cel-Grek-gaulish document is another question, not FE> all "valid" tags make sense... :-) Not sure of your intent with that sentence, can you clarify? Yes, I saw the smiley, but that didn't help me make sense of it. If you question is 'are there any documents in Gaulish written in Greek script' the the answer is 'yes, a couple of hundred primary ones and a potentially larger number of secondary sources discussing them'. If I get time at the weekend I will put one up that has both Gaulish written in Latin script and Gaulish written in Greek script, in the same document. -- Chris Lilley mailto:chris@w3.org Interaction Domain Leader Co-Chair, W3C SVG Working Group W3C Graphics Activity Lead Co-Chair, W3C Hypertext CG
Received on Wednesday, 8 November 2006 16:28:24 UTC