- From: Charles McCathieNevile <charles@w3.org>
- Date: Sun, 23 Jun 2002 19:33:46 -0400 (EDT)
- To: Katie Haritos-Shea <ryladog@earthlink.net>
- cc: 3WC WAI X-TECH <wai-xtech@w3.org>
-wcag
Yep, I agree that we should have different modalities covered. I think we
should generalise the first bit, then use audio descriptions and captions as
examples.
Cheers
chaals
On Thu, 20 Jun 2002, Katie Haritos-Shea wrote:
This is another term where I think it would be a good idea to provide
language that includes other sense modalities (tracks). I realize that
it is a bit premature to include "synchronized smell" and "synchronized
vibration" tracks, but, I think we should have language that covers this
eventuality.
<quote>
Media equivalents
present essential audio information visually (captions) and essential
video information auditorily (audio descriptions).
captions are text equivalents of auditory information from speech, sound
effects, and ambient sounds that are synchronized with the multimedia
presentation.
audio descriptions are equivalents of visual information from actions,
body language, graphics, and scene changes that are voiced (either by a
human or a speech synthesizer) and synchronized with the multimedia
presentation.
</quote>
Katie Haritos-Shea
Internet/Software/Device Accessibility and Standards
Strategist/Developer/Evangelist
#571-220-7777
"The best and most beautiful things in the world
cannot be seen or even touched.
They must be felt with the heart."
- Helen Keller
--
Charles McCathieNevile http://www.w3.org/People/Charles phone: +61 409 134 136
W3C Web Accessibility Initiative http://www.w3.org/WAI fax: +33 4 92 38 78 22
Location: 21 Mitchell street FOOTSCRAY Vic 3011, Australia
(or W3C INRIA, Route des Lucioles, BP 93, 06902 Sophia Antipolis Cedex, France)
Received on Sunday, 23 June 2002 19:33:48 UTC