- From: Accessys@smart.net <accessys@smart.net>
- Date: Wed, 22 Nov 2006 17:06:28 -0500 (EST)
- To: John Foliot <jfoliot@stanford.edu>
- cc: "'Charles McCathieNevile'" <chaals@opera.com>, "'Chris Harpin'" <chris@castus.co.uk>, w3c-wai-ig@w3.org, "'WebAIM Discussion List'" <webaim-forum@list.webaim.org>
On Wed, 22 Nov 2006, John Foliot wrote: > >> ... if a client expects their > >> site to be to a certain accessible standard but then plans to use > >> automated translation software to produce in 7 additional languages. > >> > > I would think this is blindingly obvious, but yes, you might need to > > point it out. If your language usage is excellent, and you have an > > Chaals > > I have dealt in the past with bilingual issues (English / French) and can > state categorically that, even though the mainstream spoken French of Quebec > is littered with all forms of colloquialisms and plain bad Anglicism's, when > it comes to the written word the requirement for syntactically and > grammatically perfect French is near obsessive. One problem however is that > even if you get two "official" translators in the same room often they can > barely agree between themselves. > I wish you luck. > JF as someone who speaks a few languages and interperts in one of them for over 20 years I can say that there are few perfect interpertations it is even easier for English/French which are both word based languages. then when you get to Chineese or Japanese or the other concept based languages you will really run into problems. some concepts in one language make absolutely no sense in another. I've been told and am not sure if it is true but it would not surprise me. Seems the KFC slogan "finger licking good" translated into Chinese as "eat your fingers" ???? the oonly thing that words reasonably well is a competent live human interperter, and I generally prefer fining one who is interperting INTO thier native language. NASA gets around this on space missions by always requiring the language of those being spoken to be the language used... Bob ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ NO RESPONSE WILL EVER BE GIVEN TO ANY MESSAGE VIA EARTHLINK +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ "They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve Neither liberty nor safety", Benjamin Franklin - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ASCII Ribbon Campaign accessBob NO HTML/PDF/RTF in e-mail accessys@smartnospam.net NO MSWord docs in e-mail Access Systems, engineers NO attachments in e-mail, *LINUX powered* access is a civil right *#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*#*# THIS message and any attachments are CONFIDENTIAL and may be privileged. They are intended ONLY for the individual or entity named
Received on Wednesday, 22 November 2006 22:06:57 UTC