Re: [review period] CAT of DWBP into brazilian portuguese (authorized W3C Translation)

Dear Xueyuan,

Thank you for pointing out the issues on the CAT document.

I took care of it and it seems that the current version of CAT document 
(http://www.w3c.br/traducoes/DWBP-en/) has no more issues. Could you 
please confirm this?

Regarding the revision of the translation, although the review group was 
advised of the mailing list (public-auth-trans-en-request@w3.org), the 
contributions and suggestions were made through a group of emails hosted 
at Nic.br, created previously for mobilization of the group.

Considering that 30 days have passed since the review process began, I 
am finalizing the HTML file with all the contributions made and, soon, I 
will proceed to steps 5.3 and 5.4 of the authorized translation policy, ok?

Kind regards,
Beatriz

-- 
Beatriz Corrales
Analista de Projetos
W3C Brasil e Centro de Estudos sobre Tecnologias Web - Ceweb.br
Iniciativas CGI.br/NIC.br
+55 11 5509-3537 ramal 4179
http://ceweb.br/



Em 03/09/18 09:24, Xueyuan escreveu:
>
> On 01/09/2018 05:41, Beatriz Corrales wrote:
>> Dear Xueyuan,
>>
>> I'm happy to officially inform the W3C that the first version of 
>> Brazilian Portuguese Candidate Authorized Translation (CAT) of DWBP  
>> is available online at http://www.w3c.br/traducoes/DWBP-pt-br/
>>
>> Best Regards
>> Beatriz
>>
> Hi Beatriz,
>
> The CAT document appears to have validation issues. The following 
> recommended tools can be used to check the translated document:
>
> W3C Validators: https://validator.w3.org
> I18N checker: https://validator.w3.org/i18n-checker/
>
> Following the CAT announcement, we are now at the step in the Policy 
> for Authorized Translation when W3C initiates the review process, 
> which will last at least 30 days.
>
> cf. https://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html
>
> [[
> 4. W3C Initiation of Review Process:
>       1. W3C announces a review period of at least 30 days of the CAT 
> on the translators' mailing list, specifying a separate, publicly 
> archived mailing list, in W3C or W3C Office Web space, to be used for 
> commenting. This mailing list may be a per-language list for all CATs 
> in that language, such as public-auth-trans-hu@w3.org for any 
> Hungarian CAT, or a list specifically set up for that CAT. All 
> comments on the CAT must be sent to this list. Postings to the mailing 
> list may either be in the language of translation or in English.
> ]]
>
> The dedicated mailing list for this review process is:
>        public-auth-trans-pt-br@w3.org
>
> and the mail archive is at:
> https://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-pt-br/
>
> Subscription to this list can be done by sending an e-mail, with the 
> subject set to 'subscribe', to:
>        public-auth-trans-pt-br-request@w3.org
>
> The mailing list and the archive are public. Anybody can send an 
> e-mail to the list, apart from the fact that at the first send an 
> anti-spam "ritual" has to be followed (via an acknowledgement e-mail).
>
> We encourage you to announce this review period to facilitate comments 
> from the public.
>
> Please, communicate this information to your partners (this is step 
> 5.1 of the Policy), and ask them to subscribe to the mailing list and 
> use it for the comments.
>
> Step 5.1 requests that the general translators' mailing list be copied 
> when announcing availability of the CAT. This was done on 1 September:
> https://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2018JulSep/0038.html
>
> We invite you to follow the policy for step 5:
>
> [[
> 5. LTO Notification of Review, Monitoring of Comments, and Revision of 
> CAT:
>       1. The LTO notifies the stakeholder organizations of the 
> availability of the CAT, the start of the review period, and the 
> existence of the mailing list for comments; directs them to send 
> comments to this mailing list; and copies this notification to the 
> general translators' mailing list.
>       2. The LTO monitors the mailing list comments; provides 
> clarification when necessary; and summarizes consensus on specific 
> issues (when possible) to help the ongoing discussion.
>       3. After the end of the review period, the LTO issues a new 
> version of the CAT as needed, and provides a list, in English and the 
> language of translation, of the points raised, and a summary of the 
> discussions during the review period, describing the problems found 
> and solutions agreed with the other reviewers. This summary must be 
> posted both to the publicly archived mailing list for this CAT, and to 
> the general translators' mailing list.
>       4. In the event that no comments or only very few comments are 
> received during the review period, the LTO ensures that a majority of 
> the reviewing organizations send email to the publicly archived 
> mailing list for this CAT, confirming that they have in fact reviewed 
> the document, and that they consider it to be an accurate translation.
>       5. The LTO then advises W3C whether a new review round is 
> necessary or not.
> ]]
>
> Best regards,
> Xueyuan Jia on behalf of W3C
>
>
>

Received on Thursday, 25 October 2018 18:21:18 UTC