[FR] Trying to make well coded translation - Text shadows - CSS tips

[EN]
Hello,
I have translated the content of this page to French: 
http://www.w3.org/Style/Examples/007/text-shadow
I translated the main content of the page. But I'm quite a noob. I did 
notunderstandthe translation rules. :-s
Do I also translate the navigation menu, the footer, etc. ? Should I add 
the statements of the HTML header?...
I copied the page source code and I translated from 'body' tag to the 
last section (div id=glow). And I added a 'html' tag with lang attribute 
at the begining.
(I have seen lots of 'p' tags that are not closed. Is it normal?)

You can see the translation in the text fileattached to this email.
Sorry for my bad english.

Justin Ternet.
[/EN]
[FR]
Bonjour,
J'ai traduit le contenu de cette page vers le français : 
http://www.w3.org/Style/Examples/007/text-shadow
J'ai traduit le contenu principal de la page. Mais je suis un peu un 
noob. Je n'ai pas compris les règles de traduction. :-s
Est-ce que je dois traduire le menu de navigation, le pied de page, etc. 
? Dois-je ajouter les déclarations de l'en-tête HTML ?...
J'ai copié le code source de la page et j'ai traduit à partir de la 
balise "body" jusqu'à la dernière section (div id=glow). Et j'ai ajouté 
une balise "html" avec un attribut lang au début.
(J'ai remarqué nombre de balises "p" qui ne sont pas fermées. Est-ce 
normal ?)

Vous pouvez voir la traduction dans le fichier texte joint à cet email.
Désolé pour mon mauvais anglais.

Justin Ternet.
[/FR]

Received on Sunday, 5 July 2015 16:13:28 UTC