- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Wed, 14 Dec 2011 09:38:09 +0100
- To: w3c-translators@w3.org, "amaylum@tiscali.co.uk" <amaylum@tiscali.co.uk>
On Mon, 12 Dec 2011 22:22:26 +0100, amaylum@tiscali.co.uk <amaylum@tiscali.co.uk> wrote: > Hello, > > I'd like to assist in translating pages but I'm not sure how you use > the mailing lists to make that request. > > I have a pgae already translated but > don't know where to go from here? > > Kind regards, > > Alistair. Dear Alistair Thanks for writing. You will find what we generally suggest people translate by reading http://www.w3.org/Consortium/Translation/#docs When you find a document for which a translation in your language doesn't exist, let the w3c-translators@w3.org mailing list know that start a translation (there are templates provided in the page above). The basic "how-to" is to: 1) copy the original document, 2) translate it (make sure to add hreflang="en" to any link to English material that you do not translate), 3) add a disclaimer (usually near the top) to indicate that this is a translation which may contain errors and that the normative version is the original English document hosted at the W3C website [with a link to the original document], 4) host it on your website, 5) check validity [1] and links [2], and 6) send the URI and title in target language to w3c-translators@w3.org [1] http://validator.w3.org/unicorn/ [2] http://validator.w3.org/checklink/ Coralie -- Coralie Mercier - W3C Communications Team - http://www.w3.org W3C/ERCIM - B219 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Wednesday, 14 December 2011 08:38:22 UTC