- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 11 Jan 2011 10:10:20 +0100
- To: w3c-translators@w3.org, nickboyle88@googlemail.com, "CE Whitehead" <cewcathar@hotmail.com>
Hello, Indeed, the proper way is "Qu'est-ce qu'il se passe" (hyphen between "est" and "ce"). If Nick is agreeable to changing, then this part will be grammatically correct. If not, then, it isn't a big issue since it's perfectly understandable to French readers. Coralie On Tue, 11 Jan 2011 02:53:07 +0100, CE Whitehead <cewcathar@hotmail.com> wrote: > > Hi, one quick comment as I've not read Nick's translation; just looked > at the top: > In the translation > (http://nick-boyle.co.uk/translations/customdtd.html.fr/) > should the second sentence in the first paragraph read > "Qu’est-ce qu’il se passe?" > or "Qu'est-ce qui se passe?" > (For more, see: > http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=231912 > Sorry if there's no error -- but "Qu'est ce qu'il se passe" is not what > I learned and sounds strange to my ear. > Coralie will know best.) > Best, > --C. E. Whitehead > cewcathar@hotmail.com > > > > >> To: w3c-translators@w3.org; nickboyle88@googlemail.com >> Date: Thu, 6 Jan 2011 13:57:24 +0100 >> From: coralie@w3.org >> Subject: Re: Completed translation (French) >> >> >> Dear Nick >> >> Thanks for this other translation which is now in the Translations DB: >> >> [[ >> Translations of “Don't use “custom DTDs”!” >> [...] >> N’utilisez pas les définitions du type du document (DTD) personnalisées! >> French translation. Translator: Nick Boyle. >> [...] >> [[ >> >> cf. >> <http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none¬e=none&tut=customdtd&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit> >> >> Coralie >> [...] -- Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead World Wide Web Consortium - http://www.w3.org W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 11 January 2011 09:10:26 UTC