Re: Two more Traditional Chinese Translations

On Mon, 24 Aug 2009 01:32:12 +0200, Samuel Chong  
<chineselanguagetutor@yahoo.com> wrote:

> Hi Coralie,
>
> Please also add the following two translations into your database
>
> The Traditional Chinese translation of RDFa Primer  
> (http://www.w3.org/TR/2008/NOTE-xhtml-rdfa-primer-20081014/) at  
> http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/rdfa-primer.html
>
> and the Traditional Chinese translation of "Primer: Getting into RDF &  
> Semantic Web using N3" (http://www.w3.org/2000/10/swap/Primer.html) at  
> http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/primer.html
>
> Samuel Chong

Hello Samuel

Thanks! Your translations are in the database.

[[
Translations of “RDFa Primer”
[...]
RDFa入門
Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
[...]
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=xhtml-rdfa-primer&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>


[[
Translations of “Primer: Getting into RDF & Semantic Web using N3”
[...]
入門教程:使用 N3 初探 RDF 和 Semantic Web
Chinese, Traditional translation. Translator: 種參 (Samuel Chong).
[...]
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=Primer-html&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>

Best regards,
Coralie
-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Monday, 31 August 2009 12:59:28 UTC