W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2007

Regarding Gareth's opinion

From: Mayak Akapyan <mayak.akapyan@gmail.com>
Date: Fri, 28 Dec 2007 21:20:56 +0200
Message-ID: <a00f43bf0712281120n4e84840ap7b09ed46177f7fa9@mail.gmail.com>
To: w3c-translators@w3.org
Dear Gareth,

I translated document in Armenian. I really hope that many armenian
webmasters appreciate my work at its true value. Or do you think that no
webmasters live in Armenia and all of world webmasters live only in a few
countries such as Germany, Russia, France and Greece? Many of webmasters
learn English but information in native language will be better in any case.

I helped to translate in Armenian a few sentences for Richard's Ishida
business card.

But problem of quality of translation is important too. By this reason all
translations should be checked wherever possible.

Best regards,
Mayak.

P.S. The following languages -Turkmen, Uzbek, Azerbajan, Kazakh,
Belarussian, Ukrainian, Estonian, Latvian, Tatar, Georgian and Armenian -
are not Russian dialects.
Received on Friday, 28 December 2007 19:21:07 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:40 UTC