W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2007

Re: New Turkish Translation

From: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>
Date: Thu, 27 Dec 2007 16:15:34 +0200
To: "Yasin Köymen" <yasin.koymen@gmail.com>
Cc: w3c-translators@w3.org, helen@w3.org
Message-Id: <200712271615.34116@belgeler.gen.tr.ileti.no>

Dear Mr. Köymen,

I think you used a language other than the Turkish language that is 
spoken in Turkey. Which language did you use? It is unacceptable and 
offensive to send this translation as "Turkish". You should state the 
language correctly. Also, it is not advisable to use a Russian language 
document as the source of translation.

Dear Helen,

The translation provided is certainly not in Turkish. It is possibly in
another Turkic language. Also the author may have used a Russian
language document as the source of his translation. Please get in touch
with the author and ask for explanation. This document should be 
withdrawn as it is.

Thanks and regards,
Nilgün Belma Bugüner

27 Ara 2007 Per 12:56 sularında, Yasin Köymen şunları yazmıştı: 
> 
> Hello,
> I have finished the translation of http://www.w3.org/Style/ into
> Turkish [TR]. And followed the guidelines you provided. You can have a
> look at it at the following URL:
> http://www.trw3.com/Style/
> 
> 
> Thanks,
> Yasin Köymen,
> http://www.trw3.com/
> 
> 
> 
Received on Thursday, 27 December 2007 14:17:27 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:40 UTC