W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > October to December 2007

Re: New Greek translation

From: Bert Bos <bert@w3.org>
Date: Wed, 12 Dec 2007 15:06:07 +0100
To: "Dimitris Papadopoulos" <dimitrispapadopoulos07@gmail.com>
Cc: helen@w3.org, w3c-translators@w3.org
Message-Id: <200712121506.07310.bert@w3.org>

Hello Dimitris,

On Monday 03 December 2007 11:19, Dimitris Papadopoulos wrote:
> Dear Helen,
>
> I have finished to translate http://www.w3.org/Style/CSS/learning
>
> Greek translation is here
> http://www.w3c-gr.com/Style/CSS/learning.htm

I've added a link to the translation from the English original.

But I found one small error and I have two questions related to the 
style sheets that the document uses:


1) In the mark-up, the <html> element has an attribute lang=en. That 
means that the document is in English (en). In fact, it is in Greek, so 
the attribute should be lang=el.

(I also noted that certain things, such as the <title> and the hidden 
paragraphs, are not translated. That's your choice, of course, but if 
you add lang=el at the top, those untranslated elements should get a 
lang=en attribute to say they are not in Greek.)


2) The style sheet automatically adds the text "Local links" at the top 
of the right-hand menu. I think that text should be translated as well, 
even though it is in the style sheet, and not in the document.

The way I've done it for some other translations is that the translated 
documents link to the original style sheet at 
http://www.w3.org/Style/threepart-f.css and 
http://www.w3.org/Style/threepart.css and then I put the translated 
text directly into those style sheets.

You have made copies of the style sheets. That's fine, but then I think 
you should translate the style sheet (threepart.css) :-)

I don't know what the translation of "local links" is. Babelfish 
says "τοπικές συνδέσεις". If that is correct, the line that I would put 
in the style sheet is, near some already existing lines for other 
languages:

    div.map:lang(el):before {content: "τοπικές συνδέσεις"}


3) The links to the alternative style sheets "Oldstyle" until "Plain" 
are better kept absolute. They are there as an example of how to use 
the W3C Core Styles (http://www.w3.org/StyleSheets/Core/), which have 
some server-side magic to deal with certain old browsers.

It is not a big deal anymore. Those old browsers have all but 
disappeared. But if it is easy for you to change the links, I think it 
would be better.


Anyway, thanks a lot for your work!


Bert
-- 
  Bert Bos                                ( W 3 C ) http://www.w3.org/
  http://www.w3.org/people/bos                               W3C/ERCIM
  bert@w3.org                             2004 Rt des Lucioles / BP 93
  +33 (0)4 92 38 76 92            06902 Sophia Antipolis Cedex, France
Received on Wednesday, 12 December 2007 14:06:17 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 20:27:40 UTC