- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Mon, 10 Sep 2007 18:03:57 +0200
- To: Deep76 <dp76pocet@gmail.com>, w3c-translators@w3.org
On Mon, 10 Sep 2007 14:43:11 +0200, Coralie Mercier <coralie@w3.org> wrote: > On Mon, 10 Sep 2007 14:24:23 +0200, Deep76 <dp76pocet@gmail.com> wrote: > >> Hello, >> >> I'll take care of the Russian and Ukrainian translations of >> 'patent disclosures' >> >> http://www.w3.org/Style/CSS/Disclosures >> >> >> -------------------- >> Best Regards >> Eugene, http://www.dp76.com/ >> http://www.dp76.com/Translations/ > > Dear Eugene > > I have written to Bert to find out if he thinks it's OK to translate > this page (since the "patent disclosures" document was not in the list > of documents he suggested translators work on). But Bert is attending a > meeting abroard for several days. > > Please, hold on for now, till I get back to you. > > In the meantime, you may have a look at the list of documents that Bert > Bos suggested: > http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2007JulSep/0065 Hello Eugene Please, do not translate the document 'patent disclosures' at http://www.w3.org/Style/CSS/Disclosures As this page is no longer in use. Bert Bos does indeed suggest that you pick a document from the list of his suggestions at http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2007JulSep/0065 If you have translated them all, then, he suggests you translate http://www.w3.org/blog/CSS Best regards, Coralie -- Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org World Wide Web Consortium - http://www.w3.org ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Monday, 10 September 2007 16:04:07 UTC