Re: translations of CSS techniques for WCAG 1.0

2007/2/22, Coralie Mercier <coralie@w3.org>:
>
>
> Dear Gabriele
>
> Your translation is eligible to be included in the Translation database,
> provided that you add text to your disclaimer at the top, to illustrate:
>
> [[
> # that the normative version of the specification is the English version
> found at the W3C site.
> # that the translated document may contain errors from the translation.
> ]]
>
> (items 2.2 and 2.3 of W3C Intellectal Property FAQ
> http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate)
>
> Thanks in advance.
>
> Cheers,
> Coralie
>
>
> On Thu, 22 Feb 2007 13:31:08 -0500, Gabriele Romanato
> <gabriele.romanato@gmail.com> wrote:
>
> >
> http://gabrieleromanato.altervista.org/css/w3c/note-tecniche-css-wcag-10/index.html
> >
> > This is not a valid W3C translation, I suppose, because I've added
> > several
> > technical notes ad usum delphini.
> > however, I think it could be useful as a reference for further
> > translations.
> >
> > G.
> >
> http://gabrieleromanato.altervista.org/css/w3c/note-tecniche-css-wcag-10/



I've added a disclaimer (Nota Preliminare). thanks in advance.

G.

--
> Coralie Mercier  Communications | Administration  mailto:coralie@w3.org
>               World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
>     MIT/CSAIL - 32 Vassar St. - Room G528 - Cambridge, MA 02139 - USA
> T:+33(0)616457202 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/
>



-- 
http://gabrieleromanato.altervista.org/
http://www.css-zibaldone.com/

Received on Friday, 23 February 2007 06:53:53 UTC