- From: Erkka Koski <erkkak@mbnet.fi>
- Date: Tue, 12 Dec 2006 17:27:32 +0200 (EET)
- To: w3c-translators@w3.org
>The markup of your document is not valid. >cf. >http://validator.w3.org/check?uri=http%3A%2F%2Fkoti.mbnet.fi%2Ferkkak%2Fw3% >2FTR%2FCSS1.htm Oops... It is corrected >I was wondering why the section after "Liite F: Muutokset joulukuun 1996 >versiosta" was not translated. It contains changes and typos of the original CSS1 English version. I found it difficult to translate those in any meaningfull way. I put there a note saying that those refer to the original English version. >Also, please, kindly let me know if your document complies with the >following bit of the translations guidelines: > >[[ >## Policy ## >The instructions on the W3C Translations page [1] should be followed, and >translators should check they agree to section "Can I translate one of >your specifications into another language?" in the W3C's intellectual >rights FAQ [2]. > >[1] http://www.w3.org/Consortium/Translation/ >[2] http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate >]] Part 1: Yes, message about starting translation was send on Sat, 8 Apr 2006 20:55:37 +0300 (EEST) Part 2.1: Original document URL is included. Document status in included. Copyright notice? There is no copyright notice in the original document?? Part 2.2: Yes, it says that normative version is the English version. Part 2.3: Yes, there is a warning about translation errors. Part 2: There should be no semantic changes. The only comment there is in the Appendix F is cursivated. That added image is 1x1px transparent gif image for visitor counting Part 3: Yes, agreed I think it complies otherwise but I don't know about that copyright notice. Erkka Koski
Received on Tuesday, 12 December 2006 15:27:49 UTC