- From: Martin J. Duerst <duerst@w3.org>
- Date: Fri, 20 Oct 2000 12:56:38 +0900
- To: w3c-translators@w3.org
- Cc: Fernando Schneider <fs@mitp.de>, Regine.Bast@t-online.de (Regine Bast)
I mistakenly forwarded this annoucement to the wrong list. I apologize to everybody. Regine, I suggest you contact Fernando. Regards, Martin. >To: www-international@w3.org >From: Fernando Schneider <fs@mitp.de> (by way of "Martin J. Duerst" ><duerst@w3.org>) >Subject: Namespaces in XML > >Dear Gentlemen: > >Our publishing company is actually preparing the publication of a book >calles "Java XML Programming". Amongst other it shall contain the W3C >document Rec-xml-names-19990114 specifying the use of namespaces in XML >(editors: . > >As the book will be published in German and as this specification only >exists in English, we would like to translate the spec document into German >regarding the W3C's requirements for such translations. Obviously, we would >provide the translation to the W3C. > >My questions: >-- Is there a formal OK necessary from the W3C to start the translation? If >so, I would highly appreciate a immediate answer, as we have to finish the >translation next week. >-- Are there any formal rules we have to observe translating this spec doc? >(Can we use the German translation of W3C XML specification by >Behme/Mintert as model?) > >Thanks in advance for your help. Looking forward to hear / read soon from you. > > >Regards >Fernando Schneider > >Senior Editor -- Operating Systems, Certification >MITP-Verlag GmbH Phone: ++ 49 (0)228 97024-19 >K$B‹O(Bigswinterer Stra$B!,(Be 418 Fax: ++ 49 (0)228 441342 >53227 Bonn Mail: schneider@mitp.de > WWW: www.mitp.de > > > >
Received on Thursday, 19 October 2000 23:56:13 UTC