Re: [widgets] Packaging & Configuration 1.0 pre-CfC comments

On Mon, Dec 15, 2008 at 8:32 AM, Jere Kapyaho <jere.kapyaho@nokia.com> wrote:
> Hi Marcos,
>
> On 12.12.2008 19.58, "ext Marcos Caceres" <marcosscaceres@gmail.com> wrote:
>>> If people want to suggest a different name for the localized folder,
>>> I'm Ok with that. I'll codify this into the spec today.
>>
>> Seems that the "z" in the string 'localized' personally insults my
>> fellow Australian countrymen and the whole of the British nation. To
>> avoid further offense, I've used the string "i18n" as the name of the
>> container of localized content instead. So now we get:
>>
>>  i18n/en/, i18n/pt/, i18n/es-ar/ and so on...
>>
>> Hopefully this does not offend any other groups and defuses this
>> international crisis:)
>
> I was going to point that out, but you beat me to it... Somehow I knew the
> 'z' was going to be a problem. :) Personally, however, I think 'i18n' is not
> so great, as it is just too clever, and makes people do a double take.
>
> You mentioned that Apple and Yahoo widgets use 'resources', although based
> on [1] I don't see that happening (in Dashboard widgets the language
> specific directories are at the root level; in Mac OS X native apps they are
> in 'Contents/Resources' inside the bundle). Anyway I don't see a big problem
> there, because these are "files used by widgets" after all, they're just
> organized in directories by language tag.
>
> If not 'resources', here are more suggestions: 'res', 'global', 'lang',
> 'languages', 'local', 'locales'.
>

I like "locales"; I've added it to the spec.

--
Marcos Caceres
http://datadriven.com.au

Received on Tuesday, 16 December 2008 22:55:12 UTC