- From: Steve Faulkner <faulkner.steve@gmail.com>
- Date: Wed, 30 Apr 2014 11:54:39 +0100
- To: James Craig <jcraig@apple.com>
- Cc: Richard Schwerdtfeger <schwer@us.ibm.com>, "W3C WAI Protocols & Formats" <public-pfwg@w3.org>, Shane McCarron <shane@aptest.com>
- Message-ID: <CA+ri+Vnw+D3cubK0Uhtpq3y7Kz5MP72g47RWh+-ybL5ca8q9Ow@mail.gmail.com>
bikeshedding on name why not rolelabel ? its short, it better describes what it is, when 'description' is used I think 2 things: longer text string and additional information -- Regards SteveF HTML 5.1 <http://www.w3.org/html/wg/drafts/html/master/> On 1 April 2014 00:18, James Craig <jcraig@apple.com> wrote: > Sorry for not clarifying, but the action to propose spec text doesn't mean > formatted HTML, but just some text like I've reformatted yours below. The > idea is to get the discussion going. > > On Mar 30, 2014, at 4:00 PM, Richard Schwerdtfeger <schwer@us.ibm.com> > wrote: > > > aria-roledesc (property) > > > > Provides a human readable, localized string name for the role of the > element. The role of the element MUST have a computed value of group or > region to apply aria-roledesc. > > > > Note: The computed role of the element is localized by applicable > assistive technologies. The aria-roledesc property provides a mechanism for > the author to provide that localized string in its place. > > > > Used in Roles: group, region > > Value: string > > > > Individual comments listed below. > > > aria-roledesc (property) > > We've been avoiding abbreviation as it leads to ambiguity and lack of > clarity. I would either prefer the longer "aria-roledescription" or the > longer "localized role name" that Cynthia suggested. I avoided the term > "localized" because Brits spell it "localised"… We already have the > labelledby/labeledby misspellings due to colloquial differences; let's > don't add another. > > > Provides a human readable, localized string name for the role of the > element. > > This should use the term "Defines" not "Provides". The rest of the value > attributes use this terminology, including the string value attributes like > these. > > http://www.w3.org/WAI/PF/aria/complete#aria-label > http://www.w3.org/WAI/PF/aria/complete#aria-valuetext > > Other attributes use different terms in the description. "Identifies" for > IDREF and IDREFS, "Indicates" for boolean-like attributes, etc. I just > realized these terms weren't codified anywhere in the spec, so I've added > ACTION-1416: Include definitions for terms used as first word of all attr > definitions (defines, identifies, indicates, etc.) > > > > The role of the element MUST have a computed value of group or region to > apply aria-roledesc. > > All RFC-2119 statements should define the actor. In other words, "To whom > does this requirement apply?" In this case, I think you likely meant "web > authors" so I would rephrase this as two RFC-2119 requirements. > > 1. User Agents MUST NOT expose the value of aria-roledescription unless > the element has a computed role value of group or region. > 2. In order to use aria-roledescription, authors MUST assign the element a > role value of group or region. > > But the more I look at this, the more I think authors will misuse it if we > limit the functionality this severely. For example, with the rules above, > we'd almost be encouraging authors to use the group role just so they could > get a custom role name, even on interactive elements where a more > appropriate role applies e.g. <div role="group" aria-roledescription="super > button">foo</div> Here, even though we were trying to prevent them from > breaking user expectation on interactive controls > > What if instead we make the suggestion much less restrictive, and explain > the reasons in prose. > > 1. User Agents MUST NOT expose the value of aria-roledescription if an > explicitly defined ARIA role is not provided by the author. > 2. Authors MUST only use aria-roledescription on elements with an > explicitly defined role attribute containing a valid ARIA role. > 3. Authors MUST localize the value of aria-roledescription. > 4. Authors SHOULD avoid assigning custom role value to interactive > elements. In other words, don't override the role description of standard > controls like button or slider. > > Prose follow in-between triple quotation marks: > """ > Users of assistive technologies learn interaction patterns based on > localized role descriptions such as "button" or "adjustable". When authors > change that end-user role description, users may no longer the intention of > the control, or how to operate it. Custom role descriptions are only > recommendation for use on non-interactive group container roles like group > or region. One might use this on an group container to indicate that it is > a "slide" in a web-based slide presentation software. > > Example: > > <div role="region" aria-roledescription="slide" id="slide42" > aria-labelledby="slide42heading"> > <h1 id="slide42heading">Quarterly Report</h1> > <!-- remaining slide contents --> > </div> > > In the previous example, a screen reader user may hear "Quarterly Report, > slide" rather than the more vague usage in ARIA 1.0 "Quarterly Report, > region" or "Quarterly Report, group" > > """ > > > Note: The computed role of the element is localized by applicable > assistive technologies. The aria-roledesc property provides a mechanism for > the author to provide that localized string in its place. > > > > Used in Roles: group, region > > Value: string > > localized string > > >
Received on Wednesday, 30 April 2014 10:55:48 UTC