Re: ISSUE-636 CTION-1398 Provide spec. text for aria-roledescription

Another example we could add to the spec is the EPUB chapter, including the namespaced or prefixed roles like the epub stuff.

<!-- First token "epub:chapter" not recognized as a valid ARIA role, so UAs should expose fallback "group" role, and still speak "chapter" role description. -->
<div role="epub:chapter group" aria-roledescription="chapter" id="intro" aria-labelledby="c1h1">
	<h1 id="c1h1">Introduction</h1>
	<!-- remaining chapter contents -->
</div>


On Mar 31, 2014, at 4:18 PM, James Craig <jcraig@apple.com> wrote:

> Sorry for not clarifying, but the action to propose spec text doesn't mean formatted HTML, but just some text like I've reformatted yours below. The idea is to get the discussion going.
> 
> On Mar 30, 2014, at 4:00 PM, Richard Schwerdtfeger <schwer@us.ibm.com> wrote:
> 
>> aria-roledesc (property)
>> 
>> Provides a human readable, localized string name for the role of the element. The role of the element MUST have a computed value of group or region to apply aria-roledesc.
>> 
>> Note: The computed role of the element is localized by applicable assistive technologies. The aria-roledesc property provides a mechanism for the author to provide that localized string in its place.
>> 
>> Used in Roles: group, region
>> Value: string
> 
> 
> 
> Individual comments listed below.
> 
>> aria-roledesc (property)
> 
> We've been avoiding abbreviation as it leads to ambiguity and lack of clarity. I would either prefer the longer "aria-roledescription" or the longer "localized role name" that Cynthia suggested. I avoided the term "localized" because Brits spell it "localised"… We already have the labelledby/labeledby misspellings due to colloquial differences; let's don't add another.
> 
>> Provides a human readable, localized string name for the role of the element.
> 
> This should use the term "Defines" not "Provides". The rest of the value attributes use this terminology, including the string value attributes like these. 
> 
> http://www.w3.org/WAI/PF/aria/complete#aria-label
> http://www.w3.org/WAI/PF/aria/complete#aria-valuetext
> 
> Other attributes use different terms in the description. "Identifies" for IDREF and IDREFS, "Indicates" for boolean-like attributes, etc. I just realized these terms weren't codified anywhere in the spec, so I've added ACTION-1416: Include definitions for terms used as first word of all attr definitions (defines, identifies, indicates, etc.)
> 
> 
>> The role of the element MUST have a computed value of group or region to apply aria-roledesc.
> 
> All RFC-2119 statements should define the actor. In other words, "To whom does this requirement apply?" In this case, I think you likely meant "web authors" so I would rephrase this as two RFC-2119 requirements. 
> 
> 1. User Agents MUST NOT expose the value of aria-roledescription unless the element has a computed role value of group or region.
> 2. In order to use aria-roledescription, authors MUST assign the element a role value of group or region.
> 
> But the more I look at this, the more I think authors will misuse it if we limit the functionality this severely. For example, with the rules above, we'd almost be encouraging authors to use the group role just so they could get a custom role name, even on interactive elements where a more appropriate role applies e.g. <div role="group" aria-roledescription="super button">foo</div> Here, even though we were trying to prevent them from breaking user expectation on interactive controls
> 
> What if instead we make the suggestion much less restrictive, and explain the reasons in prose.
> 
> 1. User Agents MUST NOT expose the value of aria-roledescription if an explicitly defined ARIA role is not provided by the author.
> 2. Authors MUST only use aria-roledescription on elements with an explicitly defined role attribute containing a valid ARIA role.
> 3. Authors MUST localize the value of aria-roledescription.
> 4. Authors SHOULD avoid assigning custom role value to interactive elements. In other words, don't override the role description of standard controls like button or slider.
> 
> Prose follow in-between triple quotation marks:
> """
> Users of assistive technologies learn interaction patterns based on localized role descriptions such as "button" or "adjustable". When authors change that end-user role description, users may no longer the intention of the control, or how to operate it. Custom role descriptions are only recommendation for use on non-interactive group container roles like group or region. One might use this on an group container to indicate that it is a "slide" in a web-based slide presentation software.
> 
> Example:
> 
> <div role="region" aria-roledescription="slide" id="slide42" aria-labelledby="slide42heading">
> 	<h1 id="slide42heading">Quarterly Report</h1>
> 	<!-- remaining slide contents -->
> </div>
> 
> In the previous example, a screen reader user may hear "Quarterly Report, slide" rather than the more vague usage in ARIA 1.0 "Quarterly Report, region" or "Quarterly Report, group"
> 
> """
> 
>> Note: The computed role of the element is localized by applicable assistive technologies. The aria-roledesc property provides a mechanism for the author to provide that localized string in its place.
>> 
>> Used in Roles: group, region
>> Value: string
> 
> localized string
> 
> 

Received on Tuesday, 1 April 2014 00:03:55 UTC