- From: Cynthia Shelly <cyns@microsoft.com>
- Date: Thu, 3 Apr 2014 21:57:58 +0000
- To: James Craig <jcraig@apple.com>
- CC: W3C WAI Protocols & Formats <public-pfwg@w3.org>
Yep, I rely on spell-checking for such stuff, and adding the 'by' without a dash breaks that. I suppose I should add it to a custom dictionary <derp/> -----Original Message----- From: James Craig [mailto:jcraig@apple.com] Sent: Thursday, April 3, 2014 1:25 PM To: Cynthia Shelly Cc: W3C WAI Protocols & Formats Subject: Re: ISSUE-636 ACTION-1398 Provide spec. text for aria-roledescription On Apr 3, 2014, at 1:11 PM, Cynthia Shelly <cyns@microsoft.com> wrote: > When Narrator encounters this, it reads "log" and the name (e.g. from aria-labeledby) of the log. It does not say group. Slightly off-topic (and with apologies to Cynthia), but I wanted to point out that even members of the Working Group sometimes use the incorrect American spelling ("aria-labeledby") instead of the spec'd British spelling ("aria-labelledby"). The @aria-labelledby attribute pre-dates my stint in the WG, but we should take care to avoid similar problems with any of the future roles or attributes. In other words, whatever we decide to this "localized role description" or "localized control type," we should avoid using the term localized (or the British "localised") in the name.
Received on Thursday, 3 April 2014 21:58:50 UTC