- From: Yves Savourel <ysavourel@enlaso.com>
- Date: Tue, 30 Oct 2012 05:05:38 -0600
- To: <public-multilingualweb-lt@w3.org>
Hi Mauricio, Good catch on the U+0023 value. I’ll change it to U+0022. For the domain list: I didn’t put any provision in the spec about quotation marks because the description of the HTML5 meta value does not use them. See http://www.w3.org/TR/2011/WD-html5-20110525/semantics.html#standard-metadata-names For example it would be: content="value 1,value 2, value 3" rather than content="'value 1','value 2','value 3'" Based on the algorithm provided by HTML5 I'm assuming you would get two different results for the two entries above. But I may be wrong. I'm fine with having some provision for quotation marks, but we should probably check what's the HTML behavior. What list of tokens we get for the second case. Maybe Jirka or Shaun know that? That also means we should probably have a text case with quotes. Another aspect the current algorithm in the specification does not take into account is duplicated values. The HTML5 algorithm does remove duplicated values, so we should probably too. Cheers, -yves From: Mauricio del Olmo [mailto:mauricio.delolmo@linguaserve.com] Sent: Tuesday, October 30, 2012 3:42 AM To: 'Felix Sasaki'; Yves Savourel Cc: public-multilingualweb-lt@w3.org Subject: Domain mapping implementation Hi Yves. Related to the domain mapping algorithm implementation, I tested it yesterday and it works. I don’t do exactly the same because I load the correspondences in a map object first and then I check if there is a value for the source/original domain, but it is based on what you described. That would be applied for each domain mapping occurrence. More or less the following algorithm: 1. Set the default value for the output domain with the input (source or original) domain: 1. If the node value contains a COMMA (U+002C): 1. Split the node value into separate strings using the COMMA (U+002C) as separator. 2. For each string: 1. Trim the leading and trailing white spaces of the string. 2. Check if there is a delimited value in the string (apostrophes or quotation marks): 1. If one is found: 1. Split/substring the value to obtain separately the original and target domain values. 2. Trim each source and target domains. 3. Remove the apostrophes or quotation marks on each domain value. 4. Add the corresponding values to the map. 2. Otherwise (if no delimited value is found): 1. Split/substring the value to obtain separately the original and target domain values. 2. Trim each source and target domains. 3. Add the corresponding values to the map. 2. If the node value does not contain a COMMA (U+002C): 1. Trim the leading and trailing white spaces of the string. 2. Check if there is a delimited value in the string (apostrophes or quotation marks): 1. If one if found: 1. Split/substring the value to obtain separately the original and target domain values. 2. Trim each source and target domains. 3. Remove the apostrophes or quotation marks on each domain value. 4. Add the corresponding values to the map. 2. Otherwise (if no delimited value is found): 1. Split/substring the value to obtain separately the original and target domain values. 2. Trim each source and target domains. 3. Add the corresponding values to the map. 2. Check if there is a correspondence in the map for the input domain value. 1. If one is found: 1. Update the output domain value with the target value found in the map. 3. Return the output domain value. One question related with the specification and the delimiters for the domain values. It says the following: The values in the left or the right part of the mapping may contain spaces; in that case they MUST be delimited by quotation marks, that is pairs of APOSTROPHE (Unicode code point U+0027) or QUOTATION MARK (U+0023). But I think that the quotation mark (") is the U+0022 hex combination. With the U+0023 I obtain the # character. Please, correct me if I’m interpreting it wrong. Thank you. Cheers. __________________________________ Mauricio del Olmo Martínez Dpto. Técnico/I+D+i Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A. Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0421 Fax: +34 91 542 89 28 E-mail: tecnico@linguaserve.com www.linguaserve.com «En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.» "According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law 34/2002 of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we will store and use your personal data with the sole purpose of marketing the products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and handled, or you do not wish to receive further information regarding products and services offered by our company, please e-mail us to clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.” __________________________________ De: Felix Sasaki [mailto:fsasaki@w3.org] Enviado el: lunes, 29 de octubre de 2012 18:04 Para: public-multilingualweb-lt@w3.org Asunto: MLW-LT minutes 2012-11-29 and Doodle poll about 1/2 virtual f2f meetings Hi all, minutes of today's call are at http://www.w3.org/2012/10/29-mlw-lt-minutes.html and below as text. Since we want to move forward to last call (= feature completeness and a stable spec) by the end of November, we decided to schedule a few 1/2 day virtual f2f meetings. Please enter your availibility at http://doodle.com/heh7k59h7vkvnv88#table We will need at least three people for such a call to be able to move things forward. I added my name so that we have at leats one editor who can edit the spec right away. Best, Felix -- Felix Sasaki DFKI / W3C Fellow [1]W3C [1] http://www.w3.org/ - DRAFT - MWL-LT WG 29 Oct 2012 [2]Agenda [2] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-multilingualweb-lt/2012Oct/0378.html See also: [3]IRC log [3] http://www.w3.org/2012/10/29-mlw-lt-irc Attendees Present Yves, Pedro, Felix, Des, olaf Regrets Chair felix Scribe felix Contents * [4]Topics 1. [5]agenda 2. [6]open issues 3. [7]issue-52 4. [8]aob * [9]Summary of Action Items __________________________________________________________ <scribe> scribe: tbd agenda [10]http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Lyo nNov2012#Thursday_1st_Nov:_MLW-LT_WG_meeting_agenda [10] http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/LyonNov2012#Thursday_1st_Nov:_MLW-LT_WG_meeting_agenda felix: any thoughts on the agenda draft? yves: agenda looks good, need to talk about the tests felix: should we split sessions? dave: hard to deal with felix: will have one room, rather larger pedro: objective is to resolve implementation issues ... open issues about metadata definitions are not in focus anymore felix: focus on 1st day for implementaitons, 2nd day for open spec issues [11]https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgIk0-aoSKOadG 5HQmJDT2EybWVvVC1VbnF5alN2S3c#gid=0 [11] https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgIk0-aoSKOadG5HQmJDT2EybWVvVC1VbnF5alN2S3c#gid=0 felix: what is the feeling about timeeline, the milestones revision of M2: "M2 (every implementor has run at least one global and one local test file, one XML and one HTML as well - by 15 December)" dave: if people don't do HTML or XML, they won't do parts of the above, but if they committ to things, they need to do it yves: milestones fine with me [12]http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use _cases_-_high_level_summary [12] http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_level_summary [13]http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Lyo nNov2012#Thursday_1st_Nov:_MLW-LT_WG_meeting_agenda [13] http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/LyonNov2012#Thursday_1st_Nov:_MLW-LT_WG_meeting_agenda "review implementation isssues" yves: people on the call are the one who have listed issues felix: what is the state of phil (vistatec) implementation? dave: seen in seattle last week, again javascript based data for review ... not sure about implementation progress <scribe> ACTION: daveL to check implementation status from phil [recorded in [14]http://www.w3.org/2012/10/29-mlw-lt-minutes.html#action01] open issues [15]https://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/track/i ssues/open [15] https://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/track/issues/open felix: what are the most pressing issues in your opinion? yves: resolve the problem of the two reference mechanisms ... the "tool" issue, issue-42 ... the other one: what to do with pointer attributes in global rules dave: that overlaps with XLIFF mapping yves: we have provenance and localization note ... these are natural have standoff markup ... for disambiguation it might be nice to have, but to be decided for the data category owners felix: about XLIFF, should we just wait? yves: the people in the XLIFF TC will promote that topic, hope that in a few days we will have an idea about the direction dave: need to decide in Lyon what we will do in ITS yves: we should assume that XLIFF will have "mrk" extension "ed. note" <scribe> ACTION: felix to make a doodle poll for 1/2 day calls in November [recorded in [16]http://www.w3.org/2012/10/29-mlw-lt-minutes.html#action02] issue-52 [17]https://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/track/i ssues/52 [17] https://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/track/issues/52 [18]http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/drafts/i ts20/its20.html#Disambiguation-implementation [18] http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/drafts/its20/its20.html#Disambiguation-implementation [19]http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/drafts/i ts20/its20.html#domain-implementation [19] http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/drafts/its20/its20.html#domain-implementation yves: no discussion on algorithm since it has been posted ... need to make sure that test cases have the algorithm build in felix: could we close this and see what the test cases say? dave: ankit and leroy will be in Lyon to discuss this pedro: maurico is working on this ... mauricio will try to test this before thursday ... in real time system we will do it too [20]http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Lyo nNov2012#Thursday_1st_Nov:_MLW-LT_WG_meeting_agenda [20] http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/LyonNov2012#Thursday_1st_Nov:_MLW-LT_WG_meeting_agenda "session 0: " "session 4: spec review from Mārcis Pinnis, and review of editoral notes in spec" aob felix: nothing, see or hear you soon in Lyon Summary of Action Items [NEW] ACTION: daveL to check implementation status from phil [recorded in [21]http://www.w3.org/2012/10/29-mlw-lt-minutes.html#action01] [NEW] ACTION: felix to make a doodle poll for 1/2 day calls in November [recorded in [22]http://www.w3.org/2012/10/29-mlw-lt-minutes.html#action02] [End of minutes] __________________________________________________________ Minutes formatted by David Booth's [23]scribe.perl version 1.137 ([24]CVS log) $Date: 2012/10/29 16:56:18 $ [23] http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/scribedoc.htm [24] http://dev.w3.org/cvsweb/2002/scribe/
Received on Tuesday, 30 October 2012 11:06:16 UTC