- From: Pablo Nieto Caride <pablo.nieto@linguaserve.com>
- Date: Thu, 25 Oct 2012 17:42:32 +0200
- To: "'Felix Sasaki'" <fsasaki@w3.org>, "'pedro.diez'" <pedro.diez@linguaserve.com>, "'Phil Ritchie'" <philr@vistatec.ie>, "'Declan Groves'" <dgroves@computing.dcu.ie>, "'Ankit Srivastava'" <asrivastava@computing.dcu.ie>, <karl.fritsche@cocomore.com>, "'Thomas Ruedesheim'" <thomas.ruedesheim@lucysoftware.com>
- Cc: <public-multilingualweb-lt@w3.org>
- Message-ID: <106301cdb2c7$59066600$0b133200$@linguaserve.com>
Hi Felix, It’s done http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary#Online_MT_System_Internationalization we still have to polish a couple of things though. Cheers, __________________________________ Pablo Nieto Caride Dpto. Técnico/I+D+i Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A. Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0422 Fax: +34 91 542 89 28 E-mail: <mailto:pablo.nieto@linguaserve.com> pablo.nieto@linguaserve.com www.linguaserve.com <http://www.linguaserve.com/> «En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.» "According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law 34/2002 of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we will store and use your personal data with the sole purpose of marketing the products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and handled, or you do not wish to receive further information regarding products and services offered by our company, please e-mail us to clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.” __________________________________ De: Pablo Nieto Caride [mailto:pablo.nieto@linguaserve.com] Enviado el: martes, 23 de octubre de 2012 18:59 Para: 'Felix Sasaki'; 'pedro.diez'; 'Phil Ritchie'; 'Declan Groves'; 'Ankit Srivastava'; 'karl.fritsche@cocomore.com'; 'Thomas Ruedesheim' CC: 'public-multilingualweb-lt@w3.org' Asunto: RE: [All] your implementation status and preparation for Lyon Sorry Felix, we’re working on it. Cheers. __________________________________ Pablo Nieto Caride Dpto. Técnico/I+D+i Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A. Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0422 Fax: +34 91 542 89 28 E-mail: <mailto:pablo.nieto@linguaserve.com> pablo.nieto@linguaserve.com www.linguaserve.com <http://www.linguaserve.com/> «En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.» "According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law 34/2002 of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we will store and use your personal data with the sole purpose of marketing the products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and handled, or you do not wish to receive further information regarding products and services offered by our company, please e-mail us to clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.” __________________________________ De: Felix Sasaki [mailto:fsasaki@w3.org] Enviado el: lunes, 22 de octubre de 2012 22:13 Para: pedro.diez; Phil Ritchie; Declan Groves; Ankit Srivastava; karl.fritsche@cocomore.com; Thomas Ruedesheim CC: public-multilingualweb-lt@w3.org Asunto: [All] your implementation status and preparation for Lyon Dear Ankit / Declan, Dave, Karl, Pedro, Phil, Thomas, At http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary I saw that there are no implementation issues described for "your" use cases: Online MT System Internationalization http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary#More_Information_and_Implementation_Status.2FIssues_7 Browser Based review http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary#More_Information_and_Implementation_Status.2FIssues_9 Simple segment MT http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary#More_Information_and_Implementation_Status.2FIssues_10 HTML-to-TMS-roundtripping http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary#More_Information_and_Implementation_Status.2FIssues_11 CMS implementation http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary#More_Information_and_Implementation_Status.2FIssues_12 Annotation of named entities http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary#More_Information_and_Implementation_Status.2FIssues_14 Does this mean that your implementations are finished? What is the implementation state in terms of the milestones, see https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgIk0-aoSKOadG5HQmJDT2EybWVvVC1 VbnF5alN2S3c#gid=0 Please provide the information in the "information status" sections http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_high_lev el_summary by Thursday evening, but in any case *before* the Lyon meeting. Thanks a lot in advance, Felix -- Felix Sasaki DFKI / W3C Fellow
Received on Thursday, 25 October 2012 15:43:01 UTC