W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-mongolian@w3.org > October to December 2015

Re: č with two dots (ṣādhē)

From: Jargal <bjargal@mail.ru>
Date: Mon, 21 Dec 2015 21:45:26 +0900
Cc: Greg Eck <greck@postone.net>, "public-i18n-mongolian@w3.org" <public-i18n-mongolian@w3.org>
Message-Id: <E5714120-74F5-4BA9-9362-171477A3BE9F@mail.ru>
To: Andrew West <andrewcwest@gmail.com>
Dear Andrew and all,

This symbol is encountered in many hand written Buryad documents!
Recently I presented a newly found Mongolian manuscript pilgrimage map from Buryatia.

Here's a fragment of it containing č with double dot on the right side.

I think it came as an adhoc  writing of č because regular č might've been more associated with ts or s  like čaγan has been read as saγaan or tsaγaan, so to distinguish č (also read as š) two dots has been added in a manner as s and š were distinguished.

I am not sure if it requires separate symbol. I think the time has come to think over the consistent use of FVS and how to apply it to render this character correctly.

I have in my collection Mongolian (not Todo, meaning titim numu sidü type γ) γ with bintu (circle). Hand written Mongolica from Buryatia has many peculiar features like that.


On Dec 21, 2015, at 8:38 PM, Andrew West <andrewcwest@gmail.com> wrote:

> Dear Greg and experts,
> I have a correspondent in Buryatia who is working on the records of the Buryats in the Barguzin Steppe Duma.  These documents use a letter č ᠴ with two dots on the right (this letter is named ṣādhē) for representing the sound š.  This feature is described in Цыдендамбаев Ц. Б. Бурятские исторические хроники и родословные [Buryat historical chronicles and genealogies] (Улан-Удэ, 1972) p. 556.  An example of the letter is shown below (sorry for the poor quality, we are trying to obtain better images).
> <shadhe.png>
> ​
> My correspondent wants to write a proposal to encode this letter in Unicode, and I agree that it is more appropriate to encode it as a separate letter than to represent it as a variation sequence.  I wonder if anyone here has encountered this letter, or has any opinions on encoding it.
> Best Regards,
> Andrew

(image/png attachment: PastedGraphic-1.png)

Received on Monday, 21 December 2015 12:46:09 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 16:07:45 UTC