- From: James Craig <jcraig@apple.com>
- Date: Mon, 2 Feb 2009 15:52:32 -0800
- To: Ian Hickson <ian@hixie.ch>
- Cc: Maciej Stachowiak <mjs@apple.com>, public-html@w3.org
> On Mon, 2 Feb 2009, Maciej Stachowiak wrote: >> >> Perhaps one way to make this clear would be to leave the sentence >> as is, >> and separately say that user agents either MAY or SHOULD assume that >> such images are a key part of the content lacking a textual >> equivalent. >> That would leave the definition of the meaning intact and clarify >> what >> is expected of user agents, while avoiding the ambiguous passive >> voice >> construction. Either MAY or SHOULD would work for me. On Feb 2, 2009, at 3:39 PM, Ian Hickson wrote: > The very next sentence is: > > If the image is available, the element represents the image > specified > by the src attribute. > > ...and the Rendering section (which I'm writing as we speak) will say > something along the lines of "user agents are expected to render <img> > elements as replaced elements showing the image they represent" or > some > such like. Both of those are fine, but neither adequately defines how a user agent should "render" the non-visual equivalent of the image. I think Maciej's wording proposal above does.
Received on Monday, 2 February 2009 23:53:13 UTC