- From: Dave Reynolds <dave.e.reynolds@gmail.com>
- Date: Tue, 19 Feb 2013 14:07:35 +0000
- To: auguste.atemezing@eurecom.fr
- CC: W3C public GLD WG WG <public-gld-wg@w3.org>
On 19/02/13 14:05, Ghislain Atemezing wrote: > Hi Dave, > I give a trial for the French translation ;-) >> [[[ >> Indicates an address for the site in a suitable encoding. Use of vCard >> (using the http://www.w3.org/TR/vcard-rdf/ vocabulary) is encouraged >> but the range is left open to allow other encodings to be used. The >> address may include email, telephone, and geo-location information and >> is not restricted to a physical address. >> ]]] >> >> Could someone offer a French translation for that (or at least the >> first two sentences, the last one hasn't changed)? > > [[[ > Indique une adresse pour le site dans un encodage approprié. L'usage du > vocabulaire vCard ( http://www.w3.org/TR/vcard-rdf/) est encouragé, mais > le range est ouvert pour permettre l'utilisation d'autres vocabulaires. > L'adresse peut comporter le courriel, le téléphone, > et l'information de géolocalisation; et n'est donc pas seulement limitée > à une adresse physique. > ]]] Fantastic, thanks Ghislain. Dave
Received on Tuesday, 19 February 2013 14:08:09 UTC