Re: [ORG] Disposition of issues

Hi Dave,
I give a trial for the French translation ;-)
> [[[
> Indicates an address for the site in a suitable encoding. Use of vCard 
> (using the http://www.w3.org/TR/vcard-rdf/ vocabulary) is encouraged 
> but the range is left open to allow other encodings to be used. The 
> address may include email, telephone, and geo-location information and 
> is not restricted to a physical address.
> ]]]
>
> Could someone offer a French translation for that (or at least the 
> first two sentences, the last one hasn't changed)? 

[[[
Indique une adresse pour le site dans un encodage approprié. L'usage du 
vocabulaire vCard ( http://www.w3.org/TR/vcard-rdf/) est encouragé, mais 
le range est ouvert pour permettre l'utilisation d'autres vocabulaires. 
L'adresse peut comporter le courriel, le téléphone,
et l'information de géolocalisation; et n'est donc pas seulement limitée 
à une adresse physique.
]]]

I hope it helps,
Ghislain

-- 
Ghislain A. Atemezing
EURECOM, Multimedia Communications Department
2229, route des Crêtes, 06560 Sophia Antipolis, France.
e-mail: auguste.atemezing@eurecom.fr & ghislain.atemezing@gmail.com
Tel: +33 (0)4- 9300 8178
Fax: +33 (0)4- 9000 8200
Web: http://www.eurecom.fr/~atemezin

Received on Tuesday, 19 February 2013 14:06:28 UTC