- From: MURAKAMI Shinyu <murakami@antenna.co.jp>
- Date: Thu, 06 Mar 2014 11:24:48 +0900
- To: www-style@w3.org
"Tab Atkins Jr." <jackalmage@gmail.com> wrote on 2014/03/05 4:07:14 > On Mon, Mar 3, 2014 at 11:14 PM, fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net> wrote: > > On 02/28/2014 02:58 AM, Simon Sapin wrote: > >> I know it’s not Last Call yet :) But what do you think of renaming > >> "extent" a.k.a. "logical height" to "block size", and > >> "measure" a.k.a. "logical width" to "inline size"? ... > We consistently use "size" as a neutral term for width/height, so I'm > happy to continue using that. > > I did a quick grep through the repo to find sentences that use > measure/extent currently, and replacing those instances with > inline-size/block-size feels pretty natural. I'm happy with this. I'm happy with this, too. Also I think "block-size" is better than "block size" because the two words "block size" sounds like "block's size" (2-dimensional). BTW, the current draft says about the physical dimensions: "The physical dimensions are width and height, which correspond to measurements along the x-axis (vertical dimension) and y-axis (horizontal dimension), respectively." Is this correct? (I think x-axis is horizontal dimension) Shinyu Murakami Antenna House
Received on Thursday, 6 March 2014 02:25:27 UTC