On 27 September 2013 11:05, James Clark <jjc@jclark.com> wrote:
> I tried to explain in my last message why I thought tailoring the
> definition of extended grapheme cluster was not the right approach, and
> suggested an alternative approach. Let me try to put it more succinctly:
> the clusters of glyphs between which Thai/Lao letter-spacing inserts space
> are different from the clusters of glyph corresponding to extended grapheme
> clusters. The spec for letter-spacing should allow for the fact that for
> some scripts the typographically correct points to insert letter space do
> not correspond to boundaries between extended grapheme clusters.
>
+1
--
Andrew Cunningham
Project Manager, Research and Development
(Social and Digital Inclusion)
Public Libraries and Community Engagement
State Library of Victoria
328 Swanston Street
Melbourne VIC 3000
Australia
Ph: +61-3-8664-7430
Mobile: 0459 806 589
Email: acunningham@slv.vic.gov.au
lang.support@gmail.com
http://www.openroad.net.au/
http://www.mylanguage.gov.au/
http://www.slv.vic.gov.au/