- From: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>
- Date: Sun, 4 Nov 2007 19:29:26 -0400
- To: fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net>
- Cc: www-style@w3.org
Hi, On 04/11/2007, fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net> wrote: > Thanks, Ambrose. I was actually just looking at this yesterday with > someone from the PRC and he mentioned the same thing. Can you > double-check the placement for vertical, though? "before" in vertical > text corresponds to the right side of the line, not the left, and I've > been told quite definitively by two Chinese students that the marks > are placed on the right. my dictionary says this: "[Translation] The emphasis mark is placed on the right side of words (in vertically written texts) or below (in horizontally written texts)" As I understand it, the idea is that the emphasis mark would be placed where it would not collide with the punctuation marks that indicate either a proper name or a title of a work of literature (i.e., the straight & wavy underlines). My perception is that these placements are not cast in stone, I have seen the underlines placed on either side, depending on when and/or where a book is published, so I can imagine that the emphasis mark could also be placed on the other side. > See also > http://fantasai.inkedblade.net/style/discuss/emphasis-marks/zh/ > which seems to have some information on these marks. I haven't gotten > around to translating it yet -- it would probably take me several hours > with a dictionary. I can try to translate it for you tonight. But I took a quick look of the first page and your scan also says the emphasis mark is placed on the right side when written vertically (first 2 lines in 2nd column of 1st page). -- cheers, -ambrose Yahoo and Gmail must die. Yes, I use them, but they still must die. PS: Don't trust everything you read in Wikipedia. (Very Important)
Received on Sunday, 4 November 2007 23:29:41 UTC